Quest: Peasants by Day, Ninjas by Night

Genre: Class & Job Quests
Genre + : Disciple of War Job Quests
Job : ROG
Level : 30

Zone: Limsa Lominsa

Extention: A Realm Reborn

Summary: Impressed with the work you have done for his guild, Jacke tasks you with looking into a group of suspicious individuals who have attracted the attention of his men in recent days. Travel to Wineport, where the dodgy types have been seen, and rendezvous with your fellow rogue, Perimu Haurimu.

Summary: Perimu elaborates upon the target of your investigation─what little he has gleaned, at least─when your conversation is interrupted by the sound of a scream coming from within the town. Head into Wineport and investigate.

Jacke:

Ah, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. Keepin' yer stabbers sharpened, I hope? 'Cause I've got a job to be done, and I reckon the dimber damber what put the Executioners on the choppin' block is just the one to do the doin'.

Jacke:

My men have sighted some shifty types 'round Wineport o' late. Not code-breakin' curs, so far as I know, an' that's the rub─we don't know half as much about them as I'd like.

Jacke:

They claim to be simple peasants─refugees from some far-flung realm─but I don't know many peasants what skulk about in the darkmans as much as they've been doin'.

Jacke:

So long as they're not breakin' the code, they can do as they please. But bein' who we are, it falls to us to look into the matter an' make sure that all's bob.

Jacke:

As my gut tells me this may be a two-rogue job, I've sent Underfoot on ahead. So pull on yer best beater cases, head to Wineport, an' meet him there.

Jacke:

This ain't the time for prittle prattle, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. I'm countin' on you and Underfoot to snilch Wineport and make sure that all's bob.

Perimu Haurimu:

<Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>! When Jacke said he'd be sendin' one o' the guild's canniest <If(PlayerParameter(4))>morts<Else/>coves</If> along after me, I had a feelin' it might be you.

Perimu Haurimu:

Now, I'd love to tell ye ol' Underfoot's already whiddled the whole scrap on our friends, but truth is I've turned up more questions than answers.

Perimu Haurimu:

They claim to hail from the south sea isles, but me little birds at Mealvaan's Gate swear to the last man that that's some piss-poor mummery. There's no record of any such ship sailin' into port.

Perimu Haurimu:

Looks like it falls to you and me to take a closer snilch, aye? I hope ye brought yer sharpest stabbers, as there's no tellin' who we're─

Perimu Haurimu:

Did ye hear that, <If(PlayerParameter(4))>lass<Else/>lad</If>? Either ol' Underfoot's gone daft, or some mort just screamed out for dear life.

Perimu Haurimu:

Somethin' tells me our little task is about to take a turn for the interestin'. What say we go see what's what?

Tsubame:

H-Have mercy! I am but a simple milkmaid, with not a single gil to my name.

Perimu Haurimu:

Rest easy, lass─my friend and I don't mean ye no harm. Though I must say ye've got me curious─just what in the name o' the Twelve happened here?

Tsubame:

I had just come to town to purchase some supplies. No sooner had I walked through the gates than I was suddenly accosted by three burly drunkards who demanded that I hand over all of my possessions.

Tsubame:

To my good fortune, it seems the men had partaken a bit too heavily. When they saw the meager contents of my coinpurse, they began to squabble among themselves. A fistfight ensued, and before I knew it, the three men were lying on the ground as you see them now.

Perimu Haurimu:

Sounds like Nymeia smiled upon you today, lass. Though might I suggest ye be a bit more careful on yer next visit. All manner of scurvy sorts frequent these parts, and you'll find that not all of them are blundering lackwits like yer friends here.

Tsubame:

Thank you for your concern, good sir, and rest assured that I will take your words to heart. Good day to the both of you.

Perimu Haurimu:

Well, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>? How did the girl's whids strike ye?

Perimu Haurimu:

You too? I was thinkin' the very same. Squabblin' amongst themselves? Just look─there's barely a scratch on any o' these louts.

Perimu Haurimu:

Ye reckon? As for me, I've got me questions. Squabblin' amongst themselves? Just look─there's barely a scratch on any o' these louts.

Perimu Haurimu:

Aye, I'd wager there's more to the rum doxy than she's lettin' on. Come, let's go on the drag and see what she might be hidin'.

Perimu Haurimu:

...And a right mess we've got here. Ye reckon these coves got on the wrong side of our lass? One thing's for sure, they're no more peasants than you an' I─one look at those stabbers tells me as much.

i:

(-Man in Peasant Garb-)I have...failed... I beg of you... Take this, and return it to Master Oboro...to Lady...Tsubame...

Perimu Haurimu:

...It's too late. The poor sod's dead. As for this stone, yer guess's as good as mine. A lucky charm o' sorts, mayhap?

Perimu Haurimu:

Anyroad, we'd best start movin' our dew beaters afore the lass gets away. Her footprints lead in the direction of upper La Noscea.

Karasu:

(-???-)She hides behind a tree...as if that could hide her from me!

Karasu:

(-Eccentric Easterner-)She didn't <Emphasis>really</Emphasis> think she could fool me with those silly rags, did she? Or <Emphasis>did</Emphasis> she? Perhaps she's not as clever as we believed?

Karasu:

(-Eccentric Easterner-)And a mysterious savior rushes to the damsel's defense! Such <If(PlayerParameter(4))>bravery<Else/>chivalry</If>! Such compassion!

Karasu:

(-Eccentric Easterner-)...Such folly! Little does <If(PlayerParameter(4))>she<Else/>he</If> know that the girl is <Emphasis>more</Emphasis> than capable of taking care of herself.

Karasu:

(-Eccentric Easterner-)...And right on cue! Oboro the dim leaps onto the scene to save his dear little swallow in the most unsurprising surprise attack the realm has ever seen!

Oboro:

(-Oboro-)Cease your ramblings, Karasu, before I rip that tongue from your bloody beak!

Karasu:

(-Karasu-)Yeeeow! Our hero is wounded! A stab through the heart! His childhood friends stand before him, blades drawn and hate in their eyes! Oh, the tragedy of it all! The audience sobs!

Karasu:

(-Karasu-)...And what's this? A couple of bit players who have forgotten to leave the stage? Did no one tell them their part in the play is long since over?

Karasu:

(-Karasu-)Oho! And the faceless rogue shows surprising skill! Perhaps <If(PlayerParameter(4))>she<Else/>he</If> yet has a role to play? I will say this much: unlike a certain someone, at least you...<Emphasis>intrigue</Emphasis> me.

Karasu:

(-Karasu-)...But other matters demand our hero's attention, and so the first act must draw to a close. Come, my pet!

Oboro:

(-Oboro-)Wait! Karasu! ...Ever quick to retreat, that one.

Tsubame:

(-Queer Maid-)The <If(PlayerParameter(4))>two<Else/>two gentlemen</If> from Wineport? Did you...follow me here?

Perimu Haurimu:

Beg pardon, miss. My friend an' I are here on behalf o' the Dutiful Sisters. An' <Emphasis>you</Emphasis>, Sister, have some questions to answer.

Perimu Haurimu:

I've lived on the underbelly o' society long enough to recognize when a man's more than he seems. So make this easy for us, lass─just who exactly are ye, and what are ye doin' here? And here's hopin' for both your sakes that it doesn't involve breakin' no code.

Oboro:

(-Oboro-)...So you are the rogues of whom Lady Yugiri spoke. Forgive me─we were remiss in not seeking you out sooner. Very well. You shall know all there is to know.

Oboro:

(-Oboro-)...So you are the rogues of whom I have heard so much. Forgive me─we were remiss in not seeking you out sooner. Very well. You shall know all there is to know.

Oboro:

My name is Oboro, and she is Tsubame. We hail from a village in Doma, several thousand malms across the sea. We are─ah, but perhaps you have no word for what we are. In our own tongue, one might call us <Emphasis>shinobi</Emphasis>.

Perimu Haurimu:

<Emphasis>Doma</Emphasis>? The imperial province!?

Tsubame:

...The same, though it did not have to be so. Our countrymen fought with honor against the might of Garlemald. What we lacked in number, we made up for with martial prowess. It was a battle we could have won...had we not been betrayed by one of our own.

Tsubame:

Our every secret, our every move known to our foe, the tide of battle turned on the morrow. Thousands of our countrymen were slaughtered, and at day's end, Doma remained under the imperial yoke.

Oboro:

The traitorous cur joined the imperial ranks as chief of their covert operatives, or so they say. That is the man you just met, Karasu─though I am loath to call him a man.

Oboro:

To this day, he whispers in the ears of the Garleans, making a mockery of those who once called him friend and brother─but no longer. We have come to Eorzea at our village elder's behest to see that Karasu pays for his crimes...with his life.

Perimu Haurimu:

Come to mill a treacherous rook who blew the gab on his comrades? You sound like a right bene cove─consider ol' Underfoot impressed.

Oboro:

...Hm? Forgive me─this land and its tongue are still new to us. Nonetheless, we were able to lure Karasu here, but more than a few of our comrades gave their lives in the effort. And now this... Was their sacrifice for naught?

Oboro:

Ah... You have my gratitude. When one of our kind falls, tradition dictates that we return their soul to the village, that it may rest with our ancestors.

Oboro:

What!? Our fallen brother's soul calls out to this <If(PlayerParameter(4))>woman<Else/>man</If>? Could it be a sign? Are we fated to fight as one?

Oboro:

I would make you an offer. We will instruct you in our art─the art of ninjutsu. In return, you will share with us your knowledge of this land, that it might serve us in our mission.

Tsubame:

B-But, Oboro! <If(PlayerParameter(4))>She<Else/>He</If> is not Doman! <If(PlayerParameter(4))>She<Else/>He</If> is not of the village!

Oboro:

Look around you, Tsubame. Our brothers and sisters are fallen or gravely wounded. And today's failure makes it all too clear─we cannot hope to stand against Karasu without knowing the lay of the land.

Perimu Haurimu:

Can't say I'm thrilled at the prospect o' losin' a dimber damber like yerself, but hells! In my younger days, I'd like been keen to try my fams at some o' those techniques myself!

Perimu Haurimu:

An' the more my wattles take in, the more these two strike me as benar and benar folks. If yer keen to lend them yer daddles, I'll not be the one to stand in yer way.

Oboro:

If you would know more, come to the dock storehouse at Raincatcher Gully. We shall await you there.

Perimu Haurimu:

Who'd have figured, eh? Anyroad, the choice is yours, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. In the meantime, I'm goin' to head back to Limsa and report to Jacke afore he comes an' gives me a good clout in the nob.

Tsubame:

Tradition forbids us from sharing our art with those from outside our village. Yet watching you hold your own against Karasu today, I cannot deny your potential...

Oboro:

And so we meet again. Am I to take your presence to mean that you have chosen to accept our offer?

Oboro:

...Thank you. I speak not only for myself and Tsubame but for our entire village when I say that you have our profound gratitude.

Oboro:

What I would tell you next, I would tell you out of the earshot of strangers. Byakubu has been instructed to let only trusted visitors through the doors behind me.

Oboro:

When he speaks to you <Emphasis>a-ya-me</Emphasis>, you are to answer <Emphasis>ka-e-de</Emphasis>. You need not know what the words mean, only that they will grant you entrance.

Oboro:

...I see. This disappoints me, yet it is honorable of you to deliver the message in person. Should you ever have a change of heart, pray return to us.

Tsubame:

Oboro has chosen to accept you, and it is not my place to question his judgment. From this day on, you are one of us.

Byakubu:

<Emphasis>A...ya...me</Emphasis>...

Byakubu:

...Enter.

Byakubu:

...Begone.

Byakubu:

...Master Oboro awaits.

Oboro:

Welcome, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. You stand within the provisional base of operations my people have established in your land of Eorzea.

Oboro:

It may not look like much─either without or within─but that is precisely the point. We find it an ideal vantage point from which to observe the comings and goings of Karasu and his men without attracting undue attention to ourselves.

Oboro:

My fallen brother saw you as a worthy inheritor to his soul. To honor his memory, I entrust it to you. But soul alone will not make you a <Emphasis>shinobi</Emphasis>. No, this will require training of the body and mind.

Oboro:

Our art─the art of ninjutsu─originated with our ancestors many years ago. Since then, it has been passed down with each generation...mother to daughter, father to son.

Oboro:

We draw power from the world around us─the heaven, the earth, and the hearts of man─and channel this power into physical form. I am told that this is similar to your concept of...<Emphasis>ay-ther</Emphasis>, was it? I must confess that Eorzean words and ways remain unfamiliar to me.

Oboro:

How does one channel this power, you ask? Through the use of <Emphasis>mudra</Emphasis>, hand gestures that call forth each of the three forms of energy of which I spoke. The first mudra I will teach you will call power from the heavens. In Doma, we call this <Emphasis>Ten</Emphasis>.

Oboro:

You are eager to learn, yes? Attune your soul to that of my fallen brother, then approach me once more. It is then that your training will begin.

Quest: Peasants by Day, Ninjas by Night

Genre: Quêtes de classe/job
Genre + : Quêtes de job : combattants
Job : ROG
Level : 30

Zone: Limsa Lominsa

Extention: A Realm Reborn

Resumé: Jacke vous a demandé d'enquêter sur des individus suspects se faisant passer pour des immigrants. Rendez-vous à Port-aux-Vins, dans la Noscea orientale, pour retrouver Perimu Haurimu qui sera une fois de plus votre partenaire.

Resumé: Perimu Haurimu a entendu un cri inquiétant. Inspectez les environs pour tenter d'en découvrir la source.

Jacke:

Vu la manière dont tu as tenu tête aux Bourreaux, il n'y a qu'à toi que je peux confier cette délicate mission.

Jacke:

Pour une fois, cela n'a rien à voir avec le code d'honneur des pirates. En fait, c'est à propos d'individus louches dont on nous a signalé la présence dans les environs de Port-aux-Vins.

Jacke:

Ils se font passer pour des immigrants, mais personne n'a réussi à savoir d'où ils viennent, ce qui est tout de même bizarre. Si tu veux mon avis, ça sent l'or<SoftHyphen/>ga<SoftHyphen/>ni<SoftHyphen/>sa<SoftHyphen/>tion clandestine à plein nez.

Jacke:

En tant que garants de l'ordre dans les dessous de la société éorzéenne, il en va de notre devoir de rester vigilants<Indent/>! Mais pour cela, il va d'abord nous falloir en savoir plus au sujet de ces drôles d'oiseaux.

Jacke:

J'ai déjà envoyé Perimu Haurimu sur place pour faire le point sur la situation. Pars à sa rencontre et ensemble, essayez de découvrir l'identité de ces mystérieux individus<Indent/>!

Jacke:

J'ai déjà envoyé Perimu Haurimu à Port-aux-Vins pour faire le point sur la situation. Pars à sa rencontre et ensemble, essayez de découvrir l'identité de ces mystérieux individus.

Perimu Haurimu:

<Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/><Indent/>! C'est avec vous que je vais faire équipe sur cette mission<Indent/>? Quelle chance, je ne pouvais pas rêver mieux<Indent/>!

Perimu Haurimu:

En fait, votre aide est la bienvenue, car je n'ai pas encore réussi à mettre la main sur quelque indice que ce soit qui pourrait nous amener sur la piste de nos suspects.

Perimu Haurimu:

Ils se seraient présentés aux habitants du hameau comme des immigrants venus des îles méridionales, mais les registres de la douane de Mealvaan ne font état d'aucune embarcation en provenance de cet endroit. Impossible de savoir comment ils sont arrivés ici...

Perimu Haurimu:

Je pense que le meilleur moyen de connaître la vérité serait de les confronter directement. Bien sûr, cela comporte des risques, mais nous devrions saisir notre chance avant qu'il soit trop tard.

Perimu Haurimu:

... Hein<Indent/>!? Vous avez entendu ce cri, vous aussi<Indent/>?

Perimu Haurimu:

Ça venait de là-bas... Suivez-moi<Indent/>!

Tsubame:

V-vous êtes avec ces pirates...<Indent/>? Je vous en prie, n-ne me faites pas de mal<Indent/>!

Perimu Haurimu:

Ne vous en faites pas, nous ne vous voulons aucun mal. Pouvez-vous nous dire ce qui s'est passé ici<Indent/>?

Tsubame:

Eh bien je... j'étais à la recherche d'une amie, et j'ai croisé la route de ces individus qui ont commencé à me p-provoquer sans raison...

Tsubame:

Tout à coup, ils ont c-commencé à se quereller et une bagarre s'est ensuivie... En fait, j-je ne suis pas vraiment sûre de ce qui s'est passé...

Perimu Haurimu:

Je vois... En tout cas, le principal est que vous n'êtes pas blessée<Indent/>! Il y a beaucoup de pirates qui viennent remplir leurs réserves de gnôle ici, et lorsqu'ils sont un peu trop imbibés, un accident est vite arrivé.

Tsubame:

C'est très aimable à vous de me prévenir, je ferai attention à l'avenir. Sur ce, veuillez m'excuser, je dois aller retrouver mon amie.

Perimu Haurimu:

<Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>, ne trouvez-vous pas que le com<SoftHyphen/>por<SoftHyphen/>te<SoftHyphen/>ment de cette jeune femme est un peu louche<Indent/>?

Perimu Haurimu:

Oui, c'est bien ce qu'il me semble... Elle nous a parlé d'une bagarre, mais on voit bien que ces hommes ont été assassinés par des pro<SoftHyphen/>fes<SoftHyphen/>sion<SoftHyphen/>nels, proprement et en un seul coup.

Perimu Haurimu:

Vraiment<Indent/>? Pourtant, il y a quelque chose qui ne colle pas... Elle nous a parlé d'une bagarre, mais on voit bien que ces hommes ont été assassinés par des pro<SoftHyphen/>fes<SoftHyphen/>sion<SoftHyphen/>nels, proprement et en un seul coup.

Perimu Haurimu:

Je pense que nous avons tout intérêt à la suivre dis<SoftHyphen/>crè<SoftHyphen/>te<SoftHyphen/>ment... Ne perdons pas de temps, elle est partie vers l'est<Indent/>!

Perimu Haurimu:

Regardez ça, il y a encore eu du grabuge. Je me demande si cette jeune femme est allée chercher des noises à ces soi-disant immigrants... En tout cas, malgré leur accoutrement, ceux-ci ne sont pas de simples paysans<Indent/>: ils sont armés.

i:

(-Homme aux airs de paysan-)Je n'en ai plus pour longtemps... J-je vous en prie, remettez ceci à Oboro... ou Tsubame...

Perimu Haurimu:

Le pauvre homme vient de rendre son dernier souffle. Que peut bien être cette espèce de pierre qu'il vous a remise<Indent/>? Un talisman, peut-être<Indent/>?

Perimu Haurimu:

Pour le moment, nous devons continuer à suivre cette jeune femme, ou nous allons perdre sa trace. Il me semble qu'elle a pris la route de la Haute-Noscea.

Karasu:

(-???-)Comme on se retrouuuve<Indent/>!

Karasu:

(-Homme étrange-)Eh oui, c'est bien moiii<Indent/>! Tu ne croyais quand même pas que j'allais me laisser berner par ce déguisement ridicule<Indent/>?

Karasu:

(-Homme étrange-)Oh, un garde du corps<Indent/>? Brrr, j'en ai la chair de poule<Indent/>!

Karasu:

(-Homme étrange-)Rassure-moi, aventuri<If(PlayerParameter(4))>ère<Else/>er</If>, tu as compris que cette jeune femme n'est pas qu'une simple paysanne, n'est-ce pas<Indent/>?

Karasu:

(-Homme étrange-)(soupire) Il n'y a qu'une personne assez naïve pour utiliser une technique aussi prévisible... Je te reconnais bien là, mon petit Oboro.

Oboro:

(-Oboro-)Comme toujours, tu parles trop, Karasu<Indent/>!

Karasu:

(-Karasu-)Regarde-nous, des enfants nés du même pays qui passent leur temps à essayer de s'éliminer les uns les autres... Si tu crois que ça m'amuse... eh bien tu as tout à fait raison, ha ha<Indent/>!

Karasu:

(-Karasu-)Mais au fait, d'où sortent ces deux cloportes<Indent/>? Je ne me rappelle pas les avoir invités à notre petite fête de retrouvailles.

Karasu:

(-Karasu-)Intéressant... En général, j'arrive à prévoir la “fortune” de mes compagnons de jeu, mais avec toi, il y a quelque chose de différent...

Karasu:

(-Karasu-)“<If(PlayerParameter(4))>La mystérieuse surineuse<Else/>Le mystérieux surineur</If>”... Voilà qui va mettre un peu de piment<Indent/>! Sur ce, ne m'en voulez pas, mais je dois vous laisser. À la revoyure, mes mignons<Indent/>!

Oboro:

(-Oboro-)Karasu, attends<Indent/>! Grrr, toujours le premier pour prendre la poudre d'escampette...

Tsubame:

(-Paysanne suspecte-)Je vous reconnais, nous nous sommes croisés à Port-aux-Vins. Que faites-vous ici...<Indent/>?

Perimu Haurimu:

Nous sommes en mission pour la guilde des surineurs... et nous aimerions vous poser quelques questions.

Perimu Haurimu:

Qui êtes-vous, au juste<Indent/>? Quelque chose me dit que comme nous, vous appartenez à une sorte de société secrète... Si c'est le cas, je ne pourrai pas fermer les yeux.

Oboro:

(-Oboro-)Voilà donc les fameux surineurs dont parlait dame Yugiri... Rien d'étonnant à ce que vous nous ayez percés à jour. Je regrette de ne pas être allé à votre rencontre plus tôt, mais je vais tout vous expliquer, maintenant.

Oboro:

(-Oboro-)Voilà donc les fameux surineurs... Avec une telle réputation, rien d'étonnant à ce que vous ayez découvert notre existence. Je regrette de ne pas être allé à votre rencontre plus tôt, mais je vais tout vous expliquer, maintenant.

Oboro:

Mon nom est Oboro, et cette jeune femme se prénomme Tsubame. Nous sommes des ninja originaires d'un village de la province de Doma, aux confins du continent oriental d'Othard.

Perimu Haurimu:

Des ninja...<Indent/>? Doma<Indent/>!? Vous voulez parler de ce peuple qui a tenté de résister à l'oppresseur garlemaldais<Indent/>?

Tsubame:

... Oui. Le combat s'annonçait long et difficile, mais grâce à nos techniques de combat et au sentiment d'unité qui nous animait, nous avions bon espoir de remporter la victoire...

Tsubame:

... seulement, nous avons été trahis par l'un des nôtres, qui a monnayé des ren<SoftHyphen/>sei<SoftHyphen/>gne<SoftHyphen/>ments capitaux aux Impériaux. La situation a tourné en notre défaveur, et Doma est restée une province de l'Empire.

Oboro:

Depuis, ce traître a été nommé à la tête des services secrets de Garlemald. C'est l'homme qui était ici tout à l'heure... Karasu.

Oboro:

Comme il est hors de question de laisser quelqu'un qui connaît tout de notre peuple collaborer avec notre ennemi juré, nous avons reçu l'ordre de l'éliminer.

Perimu Haurimu:

Je comprends mieux, maintenant...

Oboro:

En attirant Karasu par ici, nous avions l'intention de l'isoler pour lui porter le coup fatal, mais nous avons échoué. Pire, nombre de nos compagnons ont perdu la vie...

Oboro:

Oh, c'est l'un d'eux qui vous a remis ceci<Indent/>? Je vous remercie de me l'avoir rapporté. Lorsqu'un camarade tombe au combat, nous avons pour coutume de ramener son cristal dans notre village.

Oboro:

Hein<Indent/>!? Le cristal réagit<Indent/>! Ça ne peut vouloir dire qu'une chose... Vous avez en vous les qualités requises pour devenir un véritable ninja.

Oboro:

Je pense que c'est l'occasion rêvée d'échanger nos savoirs. Laissez-moi vous enseigner nos techniques ancestrales de ninjutsu et partagez avec nous votre science du combat et votre con<SoftHyphen/>nais<SoftHyphen/>san<SoftHyphen/>ce d'Éorzéa.

Tsubame:

T-tu es sérieux, Oboro<Indent/>? Ce n'est pourtant pas dans tes habitudes de partager nos secrets avec des étrangers...

Oboro:

Nous n'avons pas le choix, Tsubame... Il ne reste que toi et moi pour accomplir cette mission, et nous connaissons très mal la région.

Perimu Haurimu:

<Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>, vous êtes un élément très précieux de la guilde des surineurs, donc j'aimerais pouvoir vous garder, mais... Je sens bien que l'appel de l'aventure est trop fort pour vous, n'est-ce pas<Indent/>?

Perimu Haurimu:

À mon avis, vous ne devriez pas laisser passer une telle chance d'apprendre de nouvelles techniques et de progresser encore davantage<Indent/>! Et puis vous pourrez en profiter pour surveiller ces deux-là, hé hé...

Oboro:

<Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>, si vous êtes intéressé<If(PlayerParameter(4))>e<Else/></If>, venez me trouver au quai de la ravine des Cueillepluies.

Perimu Haurimu:

C'est à vous de décider, maintenant<Indent/>! Pour ma part, je retourne au siège de la guilde pour faire mon rapport à Jacke.

Tsubame:

Je n'arrête pas de penser à la façon dont vous avez esquivé l'attaque de Karasu... Vous avez peut-être ce qu'il faut pour devenir <If(PlayerParameter(4))>une grande<Else/>un grand</If> ninja.

Oboro:

Votre présence ici signifie-t-elle que vous avez décidé d'accepter ma proposition<Indent/>?

Oboro:

Vous reconnaissez que notre cause est juste, et pour cela, en ma qualité de re<SoftHyphen/>pré<SoftHyphen/>sen<SoftHyphen/>tant des combattants de mon ordre, j'aimerais vous exprimer toute ma gratitude.

Oboro:

Poursuivons notre discussion à l'intérieur, nous y serons plus tranquilles. Je vais en profiter pour vous expliquer le système de mot de passe que nous utilisons.

Oboro:

Pour entrer, vous devez vous adresser à Byakubu. Lorsqu'il vous dira “Ayame”, vous devrez lui répondre “Kaede”, sans quoi il ne vous laissera pas passer.

Oboro:

C'est bien dommage... Si jamais vous changez d'avis, mon offre tient toujours.

Tsubame:

Oboro se trompe rarement. S'il vous fait confiance, c'est que vous nous serez sûrement d'une aide précieuse.

Byakubu:

Ayame.

Byakubu:

(★未使用/削除予定★)

Byakubu:

Vous devez être l'aventuri<If(PlayerParameter(4))>ère<Else/>er</If> dont m'a parlé Oboro. Entrez, il vous attend à l'intérieur.

Byakubu:

... Vous ne pouvez pas rester ici.

Byakubu:

Entrez, Oboro vous attend à l'intérieur.

Oboro:

Ah, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>, vous voilà. Comme vous pouvez le voir, c'est ici que nous avons installé nos quartiers en Éorzéa.

Oboro:

Cet entrepôt ne paie pas de mine, et c'est justement ce qu'il nous faut pour ne pas attirer l'attention. Qui plus est, il est proche d'une base impériale, ce qui nous permet de garder un œil sur les activités de Karasu.

Oboro:

... Bien, parlons de ce cristal, maintenant. Vous devez savoir qu'il a été transmis entre ninja de la même famille et qu'il est le réceptacle de l'âme de ses anciens possesseurs. Je suis sûr que vous saurez vous montrer digne de le porter.

Oboro:

Pour commencer votre ap<SoftHyphen/>pren<SoftHyphen/>tis<SoftHyphen/>sage, je vais vous parler des ninjutsu. Ces techniques, jadis développées par nos ancêtres pour se défendre contre la tyrannie, ont été perfectionnées à travers les âges pour aujourd'hui devenir l'apanage des ninja.

Oboro:

Pour pouvoir les utiliser, il est nécessaire de maîtriser l'énergie qui se trouve dans le ciel, la terre et les êtres vivants. Ce que vous autres Éorzéens appelez “éther”, n'est-ce pas<Indent/>?

Oboro:

Une fois qu'elle est contrôlée, il devient possible de la manipuler par le biais de signes de mains que nous appelons “mudrâ”. Je vais d'abord vous montrer comment canaliser l'énergie contenue dans l'air grâce à la mudrâ du ciel, “Ten”.

Oboro:

Mais avant cela, j'aimerais que vous vous engagiez solennellement à suivre notre voie. Équipez-vous de votre cristal de ninja et nous pourrons passer à l'ap<SoftHyphen/>pren<SoftHyphen/>tis<SoftHyphen/>sage pratique.

previous