Quest: Sinking Doesmaga

Genre: Class & Job Quests
Genre + : Disciple of Magic Quests
Job : ACN
Level : 30

Zone: Limsa Lominsa

Extention: A Realm Reborn

Summary: Thubyrgeim explains that K'lyhia has already begun her grand strategy that will culminate in Doesmaga's downfall. Your first task in this daring scheme is to deliver a set of instructions to a fisherman known as Rhylzirn, who can be found in Costa del Sol, in eastern La Noscea.

Summary: After delivering the list to Rhylzirn, you are rewarded with a fresh herring. Your next task, according to the gruff fisherman, is to take the fish you received to the cook, Opylona.

Thubyrgeim:

I've been expecting you, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. As ever, K'lyhia's predictions prove accurate almost down to the moment. And her mind is especially sharp with such a dangerous confrontation in the offing.

Thubyrgeim:

The Yellowjackets have contacted us with word of Doesmaga: it appears his merchant vessel is presently anchored off the coast of Bloodshore.

Thubyrgeim:

Once the pirate's business there is concluded, rumor has it that he intends to embark on an extended voyage to the East. It will be some time before he returns once more to Limsa Lominsa.

Thubyrgeim:

If we pass up this opportunity, K'lyhia will lose her chance to settle the score with Doesmaga─and we risk the foreseer stumbling once more into blackest melancholy.

Thubyrgeim:

Simply getting close enough to Doesmaga will prove difficult. K'lyhia has, however, already formulated a solution, and has set her grand strategy into motion.

Thubyrgeim:

Your first task in this undertaking is to travel to Costa del Sol and deliver this set of directions to a fisherman by the name of Rhylzirn. More instructions will be forthcoming.

Rhylzirn:

What is it ye want, <If(PlayerParameter(4))>lass<Else/>lad</If>? As ye can see, I've me 'ands full with me fishin'...

Rhylzirn:

Ah, thanks fer that. I been told to expect ye. 'Ere, yer to take one o' me 'errings and deliver it to the cook, Opylona.

Opylona:

Yes, and how might I help you? Master Gegeruju is expecting his <If(LessThan(PlayerParameter(11),12))><If(LessThan(PlayerParameter(11),4))>supper<Else/>breakfast</If><Else/><If(LessThan(PlayerParameter(11),17))>midday meal<Else/>supper</If></If> any moment now...

Opylona:

A fresh herring? Why, the master <Emphasis>does</Emphasis> enjoy a bite of broiled fish of <If(LessThan(PlayerParameter(11),12))><If(LessThan(PlayerParameter(11),4))>an evening<Else/>a morning</If><Else/><If(LessThan(PlayerParameter(11),17))>an afternoon<Else/>an evening</If></If>. This might even earn me a few extra coins for this week's wages!

Opylona:

Well, <Emphasis>you</Emphasis> have earned yourself one of my homemade eel pies! I should tell you, though, your arcanist colleague was quite insistent that you take the pie to Master Gegeruju, rather than scoff it down yourself.

Gegeruju:

And what brings <Emphasis>you</Emphasis> to my─and I use the term facetiously─humble abode, dear <If(PlayerParameter(4))>madam<Else/>sir</If>? Mmm, such a heavenly aroma. Are you, perchance, carrying an eel pie about your person?

Gegeruju:

How commendable that you should research the delicacies that tickle my fancy before daring to intrude upon my most ponderous of ponderings. Speaking of ponderous─well, <Emphasis>I</Emphasis> was speaking of it, at least─I have a hefty purse of gil to persuade you to relinquish your claim on that pastry...

e:

One moment, if you will. I have been instructed by a Mealvaan's Gate assessor to hand over this message to whoever delivers an eel pie to Master Gegeruju.

a:

(-Message-)Take the purse you received from Master Gegeruju, and hand it to the dancer Ealdgyth as she prepares to return home. K'lyhia

Ealdgyth:

Yes? If you're looking for a dancer, then I would first see your coin. I've three children to feed, and no time to waste on idle chat.

Ealdgyth:

Oh my, that <Emphasis>is</Emphasis> quite a purse! My precious darlings will eat like kings this week!

Ealdgyth:

And such a simple job, as well. I was told to expect you, you see. In return for the coin, I am to give you these.

Ealdgyth:

The leather satchel is from your Miqo'te friend, and the pareo is from me. That last item you are to deliver to Drogo, the warehouse foreman.

Drogo:

I ain't got time fer the likes o' you: if I don't get me work squared away soon, the master'll 'ave me 'ead on a pike. Hm? Ye got summat fer me, ye say?

Drogo:

'Ey, now, ain't this Ealdgyth's pareo!?

Drogo:

That Miqo'te lass said someone'd be bringin' me a gift what I couldn't refuse, an' stick me with a pitchfork if she weren't tellin' the gods' own truth! 'Ere, yer s'posed to 'ave this bottle o' wine.

Drogo:

Take it to the Flyin' Shark an' pour a cup fer the sailors what're drinkin' there. That's what she told me to tell ye, anyroad. I'd watch me back if I was you, though, <If(PlayerParameter(4))>lass<Else/>son</If>─them sailors're the meanest bunch o' cutthroats I ever did see.

Hirskskrat:

Ye want me to taste yer wine, eh? Well, now, I ain't one to pass up free grog.

Hirskskrat:

Llymlaen's teats! Now that's a bloody fine drop! If we ship this stuff to the East, we'll be sellin' bottles by the crate!

Hirskskrat:

Yer comin' with us back to the <Emphasis>Morningstar</Emphasis>. The captain'll want to 'ave a word with ye.

Hirskskrat:

Eh? Are ye tryin' to turn down me business proposition!? I reckon ye might want to think again.

Hirskskrat:

There's a good <If(PlayerParameter(4))>lass<Else/>lad</If>. An' as fer ye, Miss Dancer, ye stick close to ol' Hirskskrat─it gets damn cold on them long sea voyages, heh heh heh.

l:

(Shhh. We'll talk later.)

l:

(Hush now, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. Make ready. And I'll need that satchel you received from Ealdgyth in a short while...)

Hirskskrat:

Ye ready, then? We'll be off as soon as the boat's loaded.

Hirskskrat:

Ah, fine grog an' a fine woman. The captain'll be pleased with this haul.

l:

Pray do not stare so. This was the most expedient method of gaining access to the ship.

l:

I will take that satchel from you now. You may have it back after I take the items I need.

Hirskskrat:

'Ey, what mischief are you two about!?

l:

I was merely borrowing some clothes. You wouldn't wish me to catch a chill from this brisk ocean air, would you?

Hirskskrat:

Ye'll be dancin' yerself warm once we get ye on the ship, lass.

Hirskskrat:

Ye better slip off that ratty robe afore ye meet the captain.

l:

Of course, of course!

l:

I'll be happy to show him the performance that awaits!

o:

The bitch Admiral's lapdog! Come back fer that lesson, 'ave ye?

l:

It is I who shall be teaching this day! My lecture will focus on the manipulation of reality through applied strategy!

o:

Enough o' this damn yappin'! By the time I'm done with ye, ye'll remember who yer real master is!

o:

Ye rabid little cur!

l:

Our numbers matter not; it is strategy that will win this battle!

l:

Prepare yourself, Doesmaga! With your defeat will I cast off the shackles you closed on my soul!

o:

Ye think so, eh? Think yer fancy magicks're a match fer my blade!? Ye've got another thing comin'!

l:

Doesmaga now faces defeat. He will flee to the starboard rail.

l:

Obvious. Next comes his attempt to escape into the sea.

o:

Ye think yer pullin' me strings, do ye!? Think I'll dance to yer tune?

a:

Well, I ain't fallin' fer yer bloody tricks!

l:

It is at this moment he notices the Yellowjackets I had you summon in my explicit instructions to Rhylzirn.

Rhylzirn:

You were a fool to return, Doesmaga! I hear you're fond of shackles, so we brought a set especially for you!

l:

Thus concludes today's lecture.

l:

Thank you, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. This strategy would not have succeeded without your flawless execution.

l:

...Which suggests that my tactics yet require more work. One must allow for some small deviation in performance.

l:

I believe, however, that I now understand where my calculations went awry: it is not enough to wish to shape reality; one must also have a complete understanding of the reality one wishes to obtain.

l:

It is time I sought out our guildmaster!

l:

Pray convey to Mistress Thubyrgeim my fondest wishes, and my appreciation for all that she has done for me.

l:

The true test of my strategies now begins!

e:

You have our gratitude. Without your bravery and skill, the Yellowjackets would still be floundering in Doesmaga's wake. Pray also send our regards to Acting Guildmaster Thubyrgeim.

Thubyrgeim:

Welcome back, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. There is much I would ask you, but first, may I have the satchel you received during your assignment?

Thubyrgeim:

May I have the leather satchel you received during your assignment?

Thubyrgeim:

The original owner needs her costume back, you see. I'll make sure everything is returned safe and sound.

Thubyrgeim:

Now, let us speak of K'lyhia. I am glad to know that she has finally freed herself to pursue her heart's desire. And you are to thank for awakening the foreseer to her self-imposed fetters.

Thubyrgeim:

The brilliance of K'lyhia's strategies served to blind her to her own feelings, and it pained me to see her suffer so.

Thubyrgeim:

Your example may even encourage K'lyhia to improve her combat abilities, although such will surely come in time─after all, she intends to study under the guildmaster's direct instruction. Imagine those two obsessive arcanists, and the complexity of the tactics they will develop...

Thubyrgeim:

It may very well be that your actions in bringing them together will prove the catalyst that sparks a new era of invention in the art of arcanima.

Thubyrgeim:

You, too, should look to the improvement of your discipline if you are to keep pace with all that is certain to follow. To that end, I offer you a new technique, one I pray allows you to more readily drive back your foes on the battlefield.

Quest: Sinking Doesmaga

Genre: Quêtes de classe/job
Genre + : Quêtes de classe : mages
Job : ACN
Level : 30

Zone: Limsa Lominsa

Extention: A Realm Reborn

Resumé: Le navire de Doesmaga aurait été aperçu mouillant au large des Rives sanglantes, en vue d'un prochain départ pour l'Est. K'lyhia a mis au point une stratégie infaillible pour prendre sa revanche sur lui. Pour la mener à bien, vous devez apporter <SheetFr(EventItem,2,2000885,1,1)/> que Thubyrgeim vous a remise de sa part au pêcheur Rhylzirn, à Costa del Sol, dans la Noscea orientale.

Resumé: En échange de ce que vous lui avez apporté, Rhylzirn vous a donné <SheetFr(EventItem,1,2000886,1,1)/>, que vous devez remettre à Opylona, une cuisinière.

Thubyrgeim:

<If(LessThan(PlayerParameter(11),12))><If(LessThan(PlayerParameter(11),4))>Bonsoir<Else/>Bonjour</If><Else/><If(LessThan(PlayerParameter(11),17))>Bonjour<Else/>Bonsoir</If></If> <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. C'est amusant, tu arrives exactement au moment que K'lyhia avait déduit avec ses calculs. Depuis qu'elle s'est décidée à prendre sa revanche, elle est plus affûtée et précise que jamais.

Thubyrgeim:

À ce propos, les casaques jaunes m'ont informée que l'Étoile du matin, le navire de Doesmaga, avait été aperçu mouillant près des Rives sanglantes, au large de la Noscea orientale.

Thubyrgeim:

Ils pensent qu'il fait des provisions en vue d'un long trajet en direction de l'Est. Autant dire donc qu'il ne reviendra pas de sitôt à Limsa Lominsa si on le laisse mettre les voiles.

Thubyrgeim:

C'est donc l'occasion ou jamais pour K'lyhia de se venger de Doesmaga, et de le faire arrêter une bonne fois pour toutes. Nous n'avons pas le droit à l'erreur.

Thubyrgeim:

Rusé comme il est, il a cer<SoftHyphen/>tai<SoftHyphen/>ne<SoftHyphen/>ment pris toutes ses précautions, rendant toute approche difficile, mais K'lyhia a mis au point une stratégie infaillible et s'occupe déjà de la mettre en œuvre sur place.

Thubyrgeim:

Elle m'a demandé de te confier <SheetFr(EventItem,6,2000885,1,1)/>. Tu dois l<If(<Sheet(EventItem,2000885,6)/>)>a<Else/>e</If> remettre à un pêcheur de Costa del Sol appelé Rhylzirn. D'autres consignes te seront données sur place.

Rhylzirn:

Euh, oui<Indent/>? Tu ne vois pas que je suis en train de pêcher, là<Indent/>? Si tu n'as rien à me transmettre, laisse-moi tranquille, s'il te plaît...

Rhylzirn:

Oh, je vois... C'est donc toi l'arcaniste dont on m'a parlé. Tiens, je suis censé te donner <SheetFr(EventItem,6,2000886,1,1)/>. Tu dois l<If(<Sheet(EventItem,2000886,6)/>)>a<Else/>e</If> remettre à la cuisinière qui s'appelle Opylona.

Opylona:

Oh<Indent/>! Hé<Indent/>! Hein<Indent/>! Je suis en train de préparer le <If(LessThan(PlayerParameter(11),12))><If(LessThan(PlayerParameter(11),4))>dîner<Else/>petit déjeuner</If><Else/><If(LessThan(PlayerParameter(11),17))>déjeuner<Else/>dîner</If></If> du seigneur Gegeruju, là. Je n'ai pas le temps de papoter...

Opylona:

Mais ce poisson est frais et juteux<Indent/>! Cuit et préparé comme il se doit, il réjouira mon maître... qui n'hésitera pas à me payer plus<Indent/>!

Opylona:

Tenez, pour vous remercier, je vous donne <SheetFr(EventItem,6,2000887,1,1)/> que j'ai préparé<If(<Sheet(EventItem,2000887,6)/>)>e<Else/></If>. Une Miqo'te arcaniste un peu farfelue m'a demandé de vous dire qu'il vous fallait remettre ça au seigneur Gegeruju.

Gegeruju:

Mais vous êtes qui, vous<Indent/>? Qu'est-ce que vous venez... (snif)... (snif)... Cette odeur...<Indent/>! Vous avez <SheetFr(EventItem,1,2000887,1,1)/> pour moi, j'en suis sûr<Indent/>!

Gegeruju:

Ho ho ho<Indent/>! Vous vous êtes donné la peine de vous renseigner sur mes préférences culinaires avant de venir me voir. Voilà qui est admirable. Cela mérite bien <SheetFr(EventItem,6,2000888,1,1)/> comme petite récompense...

e:

Attendez<Indent/>! Une inspectrrrice de la douane de Mealvaan m'a dit de remettre ce papier à l'aventuri<If(PlayerParameter(4))>ère<Else/>er</If> qui vous apportera <SheetFr(EventItem,1,2000887,1,1)/>, seigneur Gegeruju. Tenez, le voici.

a:

(-Message écrit sur le papier-)Remets la récompense du seigneur Gegeruju à la danseuse Ealdgyth, à son retour du travail. K'lyhia

Ealdgyth:

Oui<Indent/>? Vous voulez que je danse pour vous, peut-être<Indent/>? Je n'ai pas beaucoup de temps, malheureusement, je dois rentrer chez moi pour nourrir mes enfants...

Ealdgyth:

Oh<Indent/>!? V-vous êtes sûr<If(PlayerParameter(4))>e<Else/></If> de vouloir me donner <SheetFr(EventItem,6,2000888,1,1)/>...<Indent/>? C'est ex<SoftHyphen/>trê<SoftHyphen/>me<SoftHyphen/>ment généreux de votre part. Grâce à vous, mes trois bambins vont pouvoir manger à leur faim.

Ealdgyth:

Et moi qui avais du mal à croire ce que me racontait cette cliente... Ah, pardon, je me parlais à moi-même. Ça va vous paraître étrange, mais figurez-vous qu'on m'a demandé de vous donner ceci en échange.

Ealdgyth:

C'est mon paréo et un sac que m'a confié une étrange Miqo'te. Elle m'a précisé que je devais vous dire de donner le paréo à Drogo, le gardien des entrepôts.

Drogo:

Désolé, mais j'ai pas le temps de tailler une bavette. Il faut que je me grouille de finir mon travail, ou mon patron va me tomber dessus... Tu veux peut-être me filer quelque chose<Indent/>?

Drogo:

Oh<Indent/>!! M-mais c'est <SheetFr(EventItem,2,2000890,1,1)/><Indent/>! Je suis fou amoureux de cette danseuse<Indent/>! Je suis im<SoftHyphen/>pres<SoftHyphen/>sion<SoftHyphen/>né par la façon dont elle travaille pour nourrir ses enfants depuis qu'elle est veuve<Indent/>!

Drogo:

Bon, j'imagine que c'est à toi que je dois donner l'un des meilleurs vins qu'on a en réserve ici. Il y a en effet une drôle de Miqo'te qui m'a demandé de remettre <SheetFr(EventItem,1,2000891,1,1)/> à la personne qui m'apporterait ce que je désire le plus.

Drogo:

Elle a ajouté que tu devais faire goûter ça aux marins de l'Étoile du matin qui traînent au Requin volant. Ils sont plutôt bagarreurs, alors fais bien attention à toi.

Hirskskrat:

Hé, salut <If(PlayerParameter(4))>jolie poupée<Else/>mon p'tit gars</If>. Tu viens nous servir quelque chose à boire<Indent/>? C'est gentil de ta part. J'vais m'faire un plaisir de goûter à ça.

Hirskskrat:

Pouah<Indent/>! Mais c'est qu'elle est bonne, c'te vinasse<Indent/>! On pourrait en emporter avec nous en Orient, on s'en mettrait plein les poches en la vendant<Indent/>!

Hirskskrat:

Hé, dis, tu voudrais pas v'nir sur notre navire, toi<Indent/>? J'aimerais qu'tu fasses goûter de cette bouteille à notre cap'taine.

Hirskskrat:

Hein<Indent/>? Qu'est-ce t'as dit, là<Indent/>? J'ai pas bien entendu, répète pour voir...

Hirskskrat:

Alors, c'est décidé, on y va<Indent/>! Hé, tu viens aussi avec nous, sœurette<Indent/>! C'est qu't'es notre plus belle prise de la journée. Hé hé hé. On va préparer notre barque. Rejoignez-nous sur les quais.

l:

Chuuut... On se voit plus tarrrd.

l:

Chuuut... Le sac que t'a donné Ealdgyth... tu me le passeras plus tarrrd. D'accord<Indent/>?

Hirskskrat:

Ah, te voilà. Notre barque est prête, on peut y aller.

Hirskskrat:

On a de la bonne vinasse, et une jolie fille... Avec ça, y a pas d'doute, le cap'taine va être aux anges.

l:

Ne me regarrrde pas comme ça... C'était le seul moyen de monter à bord de leur navire sans faire la moindre victime. Ma stratégie est parfaite, tu vas voir.

l:

Donne-moi plutôt le sac. J'ai besoin de quelque chose qui est dedans. Je te le rends juste aprrrès.

Hirskskrat:

Hé, vous deux<Indent/>! Qu'est-ce que vous fabriquez dans notre dos<Indent/>!?

l:

C'est juste parrrce qu'il fait froid en mer, le soir.

Hirskskrat:

Ouais, t'as raison. J'ai rien dit.

Hirskskrat:

Hé, sœurette, tu vas bien sûr enl'ver cette robe, devant notre cap'taine, hein<Indent/>?

l:

Oui, oui, ne vous inquiétez pas<Indent/>!

l:

C'était mon intention depuis le début<Indent/>! Et hop<Indent/>!

o:

Hmpf<Indent/>! T'es venue te faire donner une nouvelle leçon, ma p'tite panthère<Indent/>?

l:

Non, non. Je suis juste ici pour démontrer la proposition qui dit que <Emphasis>les stratégies serrrvent à construire la réalité que nous désirons</Emphasis><Indent/>!

o:

Fais-moi rire, pauvre sotte<Indent/>! J'vais te montrer qu'y a pas de rêves ou d'espoir dans c'bas monde, moi<Indent/>! Toi et tes idées ridicules, vous allez nourrir la poiscaille au fond d'la mer<Indent/>!

o:

Tu résistes, hein<Indent/>? Attends un peu que j't'enchaîne et que j'te dresse comme il faut, ma p'tite panthère<Indent/>!

l:

Je vais te démontrrrer qu'à nous deux, nous allons obtenir la réalité que nous voulons grâce à ma stratégie<Indent/>!

l:

Doesmaga<Indent/>! Prrrépare-toi à payer pour tout ce que tu m'as fait endurer<Indent/>! Je vais me libérer des entraves du passé<Indent/>!

o:

Parle pas trop vite, ma jolie<Indent/>! Attends un peu que j't'éduque comme tu l'mérites<Indent/>!

l:

Voyant qu'il n'a aucune chance de gagner, Doesmaga se relève et s'enfuit à tribord, vers le gaillarrrd d'avant.

l:

Il se prrrépare à sauter à la mer.

o:

Hmpf<Indent/>! Tu crois peut-être qu'tu vas m'manipuler comme un pantin<Indent/>!? Tsk tsk... Tu te trompes, ma p'tite panthère<Indent/>!

a:

On la fait pas comme ça à Doesmaga, le pirate des mers<Indent/>! Sur ce, à la r'voyure<Indent/>!

l:

Et c'est à ce moment prrrécis qu'arrivent les casaques jaunes que tu as alertées, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>.

Rhylzirn:

Rends-toi, Doesmaga<Indent/>! Tu es fait<Indent/>! Tu vas avoir tout le temps que tu veux de réfléchir à tes crimes quand tu seras derrière les barreaux<Indent/>!

l:

Et voilà, démonstrrration terminée.

l:

Merci, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. Ma strrratégie n'aurait jamais réussi sans ta par<SoftHyphen/>ti<SoftHyphen/>ci<SoftHyphen/>pa<SoftHyphen/>tion.

l:

D'ailleurs, il m'en reste encore une à mettre en œuvrrre, et pas des moindres.

l:

<Emphasis>Les stratégies serrrvent à construire la réalité que nous désirons</Emphasis>... or moi, il y a une réalité que je désire mais dont j'ai détourné les yeux bien trop longtemps.

l:

Je vais donc parrrtir à la recherche de Maître K'rhid Tia<Indent/>!

l:

Je compte sur toi pour dire à Thubyrgeim que je la remerrrcie pour tout ce qu'elle a fait pour moi<Indent/>!

l:

Bien, il est temps que je me lance dans l'élaboration de la stratégie la plus imporrrtante de toute ma carrière<Indent/>! Adieu, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/><Indent/>!

e:

Merci<Indent/>! Grâce à vous nous avons pu mettre la main sur Doesmaga et sa clique. Il n'y a plus aucun risque que ce pirate sans foi ni loi vienne nous narguer sous notre nez. Passez nos amitiés à Thubyrgeim lorsque vous rentrerez à la guilde des arcanistes.

Thubyrgeim:

<Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>, je suis contente de te voir. J'ai beaucoup de chose à te demander, mais avant ça, j'aimerais que tu me remettes le sac que K'lyhia t'a confié.

Thubyrgeim:

Avant toute autre chose, j'aimerais que tu me remettes le sac que K'lyhia t'a confié.

Thubyrgeim:

Merci. Son pro<SoftHyphen/>prié<SoftHyphen/>taire est venu me demander de le lui restituer. C'est apparemment quelque chose de très important pour son travail.

Thubyrgeim:

En tout cas, on dirait bien que K'lyhia a enfin réussi à se libérer com<SoftHyphen/>plè<SoftHyphen/>te<SoftHyphen/>ment et qu'elle est partie pour de bon... vers l'endroit qu'elle désire le plus. C'est grâce à toi, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>.

Thubyrgeim:

Tu sais, je me faisais beaucoup de mauvais sang à son sujet. Elle était tellement obnubilée par l'arcanisme et ses calculs stratégiques qu'elle ne se rendait pas compte de ses vrais sentiments... et je pense que ça la faisait souffrir.

Thubyrgeim:

Maintenant, elle va sûrement faire beaucoup de progrès pour ce qui est de la mise en pratique. Et puis, le maître de guilde sera là pour lui donner des conseils. Ensemble, ils vont cer<SoftHyphen/>tai<SoftHyphen/>ne<SoftHyphen/>ment encore plus faire avancer l'étude des arts arcaniques.

Thubyrgeim:

En fait, il se pourrait bien que tu aies contribué à ce qui va se révéler être un développement historique de notre discipline, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. Tu peux être fi<If(PlayerParameter(4))>ère<Else/>er</If> de toi.

Thubyrgeim:

Pour te récompenser de tous tes efforts, je vais t'enseigner un nouveau sort. Il te sera utile lors de tes prochains combats. Fais en bon usage.

previous next

next