Quest: A Relic Reborn (Stardust Rod)

Genre: Class & Job Quests
Genre + : Disciple of Magic Job Quests
Job : BLM
Level : 50

Zone: North Shroud

Extention: A Realm Reborn

Summary: Gerolt has reluctantly agreed to lend his expertise to the restoration of a legendary arm of yore. For the first step, the weaponsmith bids you venture within U'Ghamaro Mines in outer La Noscea to retrieve the lost Stardust Rod. Search for a vessel in which the valuable relic might be kept.

Summary: You have obtained the timeworn Stardust Rod. Make your way back to Hyrstmill and present the relic to Gerolt.

Gerolt:

Jus' let me make one thing clear: it might be as I'm repairin' kettles to pay for yesterday's mead, but I still got me pride as a master weaponsmith. Ye'll get no less than the finest out of me forge.

Gerolt:

An' it might be as ye've got that godsdamned slip of paper, but it'll only get ye so much. Restorin' relics like these calls for some rare ol' materials, an' I ain't got none. So if you want the job done, ye'll have to run along an' fetch 'em for me.

Gerolt:

So, what is it ye want restored?

Gerolt:

What? A relic weapon for...black magic, the arcane art of destruction? Sorry, <If(PlayerParameter(4))>lass<Else/>lad</If>, but that's a new one on me. Hm? What's that ye say?

Gerolt:

Uh-huh... So this Ququruka bloke had a rod what looked like a comet, did he?

Gerolt:

Well, that could only be a Stardust Rod─assumin' yer admirably vivid description was accurate. A number o' these were made, accordin' to tomes datin' back to the Fifth Astral Era.

Gerolt:

Ages ago, there lived a female mage of no small repute who was known by all sorts of unsavory epithets. “Death's Handmaiden” was one, “The Black Witch” was another...an' the proper half-wits called her “She-Devil.” Her name was, er...Shantotto. Or was it Shatoto? Ah, right─<Emphasis>Shatotto</Emphasis>. Aye, that's the one.

Gerolt:

The woman's credited with devisin' countless destructive magicks, an' for a pastime indulged in creatin' enchanted arms, the most famous among 'em bein' the Stardust Rod.

Gerolt:

This goes without sayin', but none save their creator knows how they were made. Lucky for us, though, I have an inklin' as to where we might find one of the <Emphasis>actual</Emphasis> relics. An' once I've got one in me hands, I doubt it'll take me long to unravel its secrets.

Gerolt:

Some years ago, a Stardust Rod was put up for sale at a Lominsan auction for plundered goods.

Gerolt:

No one knew for sure if it was the genuine article, but it didn't take long for the various bidders to talk 'emselves into thinkin' it was, an' a proper scramble looked to be in the offin'.

Gerolt:

Ah, but ye'll never guess what happened: scarcely a bell afore the auction was due to start, kobolds attacked the pirates' storehouse an' plundered all the plunder. Irony at its finest, eh!?

Gerolt:

Anyroad, in all likelihood, the rod now rests inside U'Ghamaro Mines, collectin' dust. So that's where ye'll need to take yerself.

Gerolt:

Some years ago, a Stardust Rod was put up for sale at a Lominsan auction for plundered goods.

Gerolt:

No one knew for sure if it was the genuine article, but it didn't take long for the various bidders to talk 'emselves into thinkin' it was, an' a proper scramble looked to be in the offin'.

Gerolt:

Ah, but ye'll never guess what happened: scarcely a bell afore the auction was due to start, kobolds attacked the pirates' storehouse an' plundered all the plunder. Irony at its finest, eh!?

Gerolt:

Anyroad, in all likelihood, the rod now rests inside U'Ghamaro Mines, collectin' dust. So that's where ye'll need to take yerself.

Gerolt:

Well, bugger me... Never in me wildest, drunkest dreams did I imagine ye'd actually find the bloody thing... Bah, so I'll have to fire up the forge, after all.

Gerolt:

Havin' said that, the relic's in far worse shape than I thought. It ain't like to survive much poundin' in this state. Truth be told, I'd be worried about sneezin' near it.

Gerolt:

<sigh> We're gonna need a new host what'll give itself for the restoration.

Gerolt:

Bring me a sanguine scepter, one with two grade three savage might materia melded to it. This'll serve as the vessel for the restored relic.

Gerolt:

Remember, that's <Emphasis>two</Emphasis> grade three savage might materia. Aught less, an' ye'll get naught from me, no matter how many slips of paper ye wave in me face.

Gerolt:

Ye need to bring me a sanguine scepter, one with two grade three savage might materia melded to it. This'll serve as the vessel for the restored relic.

Gerolt:

Hm? Aye, I could hammer one out in me sleep, but then I could wipe yer arse without much trouble, an' I ain't plannin' on doin' that neither! Seems ye'll jus' have to do both yerself, eh?

Gerolt:

Ah, 'tis a fine base ye've brought me. Aye, jus' the thing to host yer relic.

Gerolt:

I've merged what was left of the relic with the host weapon, so the groundwork's done. But don't go jumpin' for joy jus' yet─there's still more to do.

Gerolt:

I need to work on the finishin' touches, but due to the reinforcement work I've had to do, the weapon's provin' rather stubborn to shape.

Gerolt:

To get 'round this, we'll be needin' some alumina salts, a substance made by grindin' a rock called alumina into fine grains. Unlucky for ye, though, it ain't easy to get hold of.

Gerolt:

Mayhap ye already know this, but there's beasties out there what devour their prey whole. An' some of 'em swallow rocks so as to aid with digestion.

Gerolt:

The dhorme chimera what terrorizes the central highlands o' Coerthas happens to swallow alumina salts for this purpose.

Gerolt:

Slay the bugger an' bring me the alumina salts, an' I'll see to the finishin' touches on yer weapon.

Gerolt:

Jus' a dozen more kettles, then it's off to the tav─ <Emphasis>You</Emphasis> again!? What in the seven hells do ye want this time!?

Gerolt:

Forgotten what to bring, eh? Gods' sake, <If(PlayerParameter(4))>woman<Else/>man</If>, ye've got the memory of a bleedin' whatsit!

Gerolt:

Slay the dhorme chimera an' bring me alumina salts, an' I'll see to the finishin' touches on yer weapon.

Gerolt:

...An' o' course, the adventurer comes back triumphant. <sigh> Should've bloody known not even the chimera would be able to put ye out o' me misery.

Gerolt:

Hand over those alumina salts, an' I'll get right to work.

Gerolt:

There, the deed's done. I've squeezed out every onze of me skill to restore yer weapon, an' I think ye'll agree it looks the part.

Gerolt:

Yet there's summat...missin' somehow, though I'm buggered if I know what. The piece jus' lacks a certain <Emphasis>glow</Emphasis>, as it were.

Gerolt:

We need to learn more about the relic. Literature surroundin' the hero associated with it would be a fine place to begin...but I ain't exactly a scholarly an' haven't the slightest inklin' where to get me hands on such stuff.

Gerolt:

As much as I hate to say this, Rowena's probably the one to talk to. Thing is, I'd sooner shove hot kettles up me arse sideways than owe that thrice-damned harridan another debt.

Gerolt:

Yer gonna have to make yerself useful once again. Take yerself to Rowena an' ask for her help, an' return here once ye've learned summat what might be of use.

Rowena:

You're lookin' a bit more run-down than before. Your dealin's with Gerolt takin' their toll? Actually, forget I even asked. My mouth tastes o' bile if I so much as <Emphasis>think</Emphasis> o' that sorry specimen. So, is there somethin' you need?

Rowena:

...Literature on the hero of old who once wielded your weapon?

Rowena:

Hm, I reckon I can find what you need. Might take a bit o' time, is all.

Rowena:

'Course, this ain't a charity I'm runnin' here. I can get you what you want, but you'll have to do likewise for me.

Rowena:

I'll track down literature on Death's Handmaiden, Shatotto.

Rowena:

For your part, you're to bring me an Amdapor glyph. You'll find this inside Amdapor Keep, a ruined castle situated in the South Shroud.

Rowena:

Clear on the deal? Then run along and fulfill your part of it.

Rowena:

Ah, good <If(PlayerParameter(4))>on you<Else/>lad</If>! This is exactly what I was after. You've honored your part o' the bargain, and so I'll do the same.

Gerolt:

Back to pester me so soon? Judgin' from that smirk on yer face, I take it ye've found what ye need?

Gerolt:

Aye, this text is about Death's Handmaiden, Shatotto, all right. But gods, would it have killed the bugger that wrote it to use normal bloody words!?

Gerolt:

It'll take me bleedin' <Emphasis>moons</Emphasis> to get through this lot─time I could be spendin' on kettles! Gah...while I try to make head or tail of it all, why don't ye take this here unfinished Stardust Rod an' try it out?

Gerolt:

As I mentioned before, it's still missin' summat, but it's all there shape-wise, meanin' it should serve ye jus' fine as an ordinary weapon.

Gerolt:

Seein' as yer a ripe ol' black mage, mayhap ye'll be able to feel out exactly what it wants for.

Gerolt:

That's to say, get out there an' fight some nasty foes, as Shatotto herself must've done back in the day.

Gerolt:

U'Ghamaro Mines over in outer La Noscea oughta serve yer needs─aye, the same place ye found the rod. Pit yerself against some U'Ghamaro quarrymen, bedesmen, an' priests─eight of each, say─then come back an' tell me what ye've gleaned.

Gerolt:

With the information in the text an' yer firsthand experience, I reckon we'll solve this puzzle yet.

Gerolt:

I want ye to get out there an' fight some nasty foes, as Shatotto herself must've done back in the day.

Gerolt:

U'Ghamaro Mines over in outer La Noscea oughta serve yer needs. Pit yerself against some U'Ghamaro quarrymen, priests, an' bedesmen─eight of each, say─then come back an' tell me what ye've gleaned.

p:

You mustn't lose your relic, kupo! I went to great pains to retrieve it, so promise me you'll take better care of it!

Gerolt:

Back already? By the frown yer wearin', I take it ye've got nothin' to show for yer time with the kobolds.

Gerolt:

Hmmm, might be as ye want for better sport. An' I know jus' the creature what'll give it to ye─the hydra what reigns over the fiends within Halatali. A nasty piece of work, that. Try not to piss yer britches when ye see it.

Fafajoni:

We Immortal Flames have managed to cull most of the feral denizens of Halatali, but the hydra still remains. Frankly, we're out of our─

Fafajoni:

What!? You mean to face the fell creature!? To be sure, we would be grateful if you could rid us of it, but I must warn you of the dangers. Survival is <Emphasis>not</Emphasis> guaranteed.

Gerolt:

Bloody hells, not <Emphasis>you</Emphasis> again! Can't a man have a moment's bleedin' rest!? I've barely had time to <Emphasis>piss</Emphasis> since you gave me that damnable text.

Gerolt:

Readin' the thing's given me a fierce bloody headache...which yer makin' worse by houndin' me!

Gerolt:

Do me a favor an' make yerself scarce, will ye? Go an' play with yer bloody Stardust Rod or summat.

p:

You mustn't lose your relic, kupo! I went to great pains to retrieve it, so promise me you'll take better care of it!

Gerolt:

Yer... Yer still alive! Why the hells do you adventurers have to be so godsdamned sturdy!? I was bloody <Emphasis>sure</Emphasis> ye'd be hydra dung by now... <sigh>

Gerolt:

But what's done is done...or in this case, <Emphasis>not</Emphasis> done. Anyroad, let's talk about that text ye brought. It contains endless anecdotes of Shatotto's spine-chillin' endeavors.

Gerolt:

As ye likely know, the woman was unsurpassed in her gift for destructive magicks. What ye might <Emphasis>not</Emphasis> know is that she was also prone to fits of boredom─a fine recipe for mayhem.

Gerolt:

Durin' one of her many bouts of ennui, Shatotto thought it'd be a jolly jape to cast Meteor, the ancient spell used to bring down a star. An' cast it she did...

Gerolt:

When even <Emphasis>that</Emphasis> didn't cure her bloody boredom, she decided to forge a rod usin' fragments of the fallen star─which is how the Stardust Rod came to be born.

Gerolt:

If we're to do a proper job of restorin' the rod, we're gonna need fragments of a star. But even assumin' we <Emphasis>could</Emphasis> bring one down, I ain't sure we <Emphasis>should</Emphasis>─like as not the bloody thing would fall on our heads.

Gerolt:

Ah, but don't despair, 'cause the text goes on to reveal more. It says that the star what fell shattered into a million pieces, each of which merged with whatever it touched. Aye, ye guessed it─dark matter.

Gerolt:

'Course, I used plain ol' metal to patch the rod up, which is clearly where I went wrong.

p:

You mustn't lose your relic, kupo! I went to great pains to retrieve it, so promise me you'll take better care of it!

Gerolt:

As ye can see, I've done me research. I trust ye've also been pullin' yer weight, puttin' the relic to use like I said. Well, go on, then─tell me what ye've learned.

Gerolt:

Is that so? Aye...I'd wondered about that.

Gerolt:

Based on what we've gleaned from the text an' yer firsthand experience, I'll rework the relic so as to improve yer affinity with it. Hand it over for a second, will ye?

Gerolt:

Based on what we've gleaned from the text an' yer firsthand experience, I'll rework the relic so as to improve yer affinity with it. Hand it over for a second, will ye?

Gerolt:

There, the deed's done. That leaves us with one last step.

Gerolt:

That is, fully mergin' the old relic, the new host, an' the soul of the bearer─aye, that's <Emphasis>you</Emphasis>. Only then can the weapon be restored to its former glory.

Gerolt:

But to do this, I need a fire what's hotter than the seventh hell. An' to keep such a fire alive an' ragin', I need a wind what's fiercer than the...than the...er, hangover I had last week. Gah, ye know what I mean!

Gerolt:

Jus' get me a white-hot ember, a howlin' gale, an' a chunk o' hyperfused ore, an' I'll finish yer bloody weapon! Ah, an' I need me a bottle o' Radz–at–Han quenchin' oil as well to cool it off!

Gerolt:

In order to restore yer weapon to its former glory, we need to fully merge the relic with the new host. Oh, aye─an' yer soul. Don't worry, though─it might not hurt much.

Gerolt:

Get me a white-hot ember, a howlin' gale, an' a chunk of hyperfused ore, an' I'll finish yer bloody weapon.

Gerolt:

So yer back... Never doubted for a second ye'd trounce all three primals an' come back to pester me again.

Gerolt:

All right, then, let's see the white-hot ember, the howling gale, an' the hyperfused ore.

Gerolt:

Aye, these oughta get me the levels o' heat I need. Which leaves just the Radz–at–Han quenchin' oil for coolin' things off afterwards. Ye've got that, too, I assume?

Gerolt:

Ye've done yer part, an' so I'll do mine.

Gerolt:

Watch now, an' try not to bat yer eyelids─ain't every day ye get to see a relic reborn!

Gerolt:

Muahahaha... MUAHAHAHAHAHA! These gods-given hands've worked yet another miracle! Feast yer eyes on the Stardust Rod, jus' as it was in days of yore! 'Tis a sight to move a man to tears...ye lucky bastard. Ye'd better bloody well take care of it!

Gerolt:

Gods, I've been dry as a bone for the past six bells. M-Mead... Jus' give me enough mead to wet me lips...

Quest: A Relic Reborn (Stardust Rod)

Genre: Quêtes de classe/job
Genre + : Quêtes de job : mages
Job : BLM
Level : 50

Zone: Forêt du nord

Extention: A Realm Reborn

Resumé: Gerolt vous a proposé de restaurer le Sceptre étoilé, l'arme qu'utilisait Shatotto autrefois. Le forgeron vous a demandé de lui rapporter la relique légendaire. Allez aux mines d'U'Ghamaro, dans la Noscea extérieure et ouvrez <SheetFr(EObj,2,2002495,1,1)/> pour obtenir <SheetFr(EventItem,2,2000992,1,1)/>.

Resumé: Vous avez trouvé <SheetFr(EventItem,2,2000992,1,1)/>. Retournez voir Gerolt au Moulin des Bois, dans la Forêt du nord, et donnez-le-lui.

Gerolt:

Ouvre bien tes esgourdes<Indent/>: c'est pas parce que je fabrique des bouilloires pour un troquet que j'suis plus le meilleur forgeron du pays.

Gerolt:

J'suis pas du genre à faire les choses à moitié, compris<Indent/>? Restaurer des armes antiques, c'est du boulot et va falloir te démener pour m'rapporter tout le nécessaire.

Gerolt:

Chaque arme demande différents matériaux, donc si tu crois t'en tirer avec les mêmes, tu t'fourres l'doigt dans l'œil<Indent/>! Dis-moi ce que tu veux et je t'expliquerai ce que tu dois me ramener.

Gerolt:

Quoi<Indent/>!? Un sceptre de... “magie noire”<Indent/>? Jamais entendu parler.

Gerolt:

Hum... Je vois. Et donc tu dis que Ququruka aurait un sceptre de la forme d'une comète<Indent/>?

Gerolt:

Aucun doute possible<Indent/>: il s'agit forcément <SheetFr(Item,9,2140,1,1)/>.

Gerolt:

... T'as l'air surpris<If(PlayerParameter(4))>e<Else/></If>. On dirait pas comme ça, mais il m'arrive d'ouvrir aut'chose que des bouteilles de vin<Indent/>! J'ai appris l'existence de ce sceptre légendaire dans un manuscrit qui date de la 5e ère astrale.

Gerolt:

L'histoire parlait d'une effroyable mage noir appelée... Shamalo<Indent/>? Shatodo<Indent/>? Shatotto<Indent/>? Bah, peu importe... Les gens, eux, lui donnaient des noms d'oiseaux comme “la sorcière ténébreuse” ou “le démon”.

Gerolt:

Toujours est-il qu'elle est à l'origine d'un paquet d'équipements magiques et de sortilèges destructeurs. Le <SheetFr(Item,12,2140,1,1)/> est sans doute la plus célèbre d'ses créations.

Gerolt:

Bien sûr, personne hormis cette Sh... Sha... cette femme n'en connaît les secrets de fabrication. Heu<SoftHyphen/>reu<SoftHyphen/>se<SoftHyphen/>ment pour toi, j'sais comment mettre la main sur la relique qui t'intéresse, héhé<Indent/>!

Gerolt:

Figure-toi qu'il y a quelques années, le Sceptre étoilé a été mis en vente aux enchères à Limsa Lominsa<Indent/>!

Gerolt:

Bon, il s'agissait en grande partie d'objets volés par des pirates, mais j'me souviens que la nouvelle avait fait grand bruit à l'époque, et beaucoup étaient prêts à investir toutes leurs économies pour l'acquérir.

Gerolt:

Mais manque de bol, l'entrepôt où étaient stockées les mar<SoftHyphen/>chan<SoftHyphen/>di<SoftHyphen/>ses s'est fait dévaliser par des Kobolds quelques heures avant le début des enchères... Des pilleurs pillés<Indent/>? Haha<Indent/>! Quelle ironie<Indent/>! Avec un peu d'chance, l'arme s'trouve toujours à l'intérieur des mines d'U'Ghamaro. Si tu crois être assez fort<If(PlayerParameter(4))>e<Else/></If>, va faire un tour là-bas.

Gerolt:

Figure-toi qu'il y a quelques années, le Sceptre étoilé a été mis en vente aux enchères à Limsa Lominsa<Indent/>!

Gerolt:

Bon, il s'agissait en grande partie d'objets volés par des pirates, mais j'me souviens que la nouvelle avait fait grand bruit à l'époque.

Gerolt:

Mais manque de bol, l'entrepôt où étaient stockées les mar<SoftHyphen/>chan<SoftHyphen/>di<SoftHyphen/>ses s'est fait dévaliser par des Kobolds quelques heures avant le début des enchères... Des pilleurs pillés<Indent/>? Haha<Indent/>! Quelle ironie<Indent/>!

Gerolt:

Avec un peu d'chance, l'arme s'trouve toujours à l'intérieur des mines d'U'Ghamaro. À ta place, j'irais y faire un petit tour, ni vu, ni connu.

Gerolt:

Que le grand cric me croque<Indent/>! Même dans mes rêves les plus alcoolisés j'aurais jamais pu imaginer qu'tu puisses mettre la main sur une relique d'arme antique<Indent/>!<Indent/>... Bon, va falloir que j'prépare mes outils alors. Pfff, quelle galère...

Gerolt:

Hmm... Elle est plus esquintée que j'pensais... Si j'la martèle comme ça, elle risque de tomber en morceaux.

Gerolt:

Il va falloir que j'utilise une autre arme et que j'la travaille pour y fixer la relique, du moins c'qui en reste.

Gerolt:

J'pense qu'<SheetFr(Item,1,2102,1,1)/> serti de deux <SheetFr(Item,12,5676,2,1)/> devrait faire l'affaire.

Gerolt:

Rapporte-moi ça et j'te restaurerai ton foutu Sceptre étoilé.

Gerolt:

J'ai besoin d'<SheetFr(Item,1,2102,1,1)/> serti de deux <SheetFr(Item,12,5676,2,1)/> pour renforcer ta relique.

Gerolt:

Bien sûr, j'pourrais te forger cette arme pour te faire gagner du temps, mais y a pas de raison que j'me farcisse le boulot tout seul<Indent/>!

Gerolt:

M'oui... Ça fera l'affaire. Bouge pas, j'vais assembler les fragments de la relique sur ce sceptre.

Gerolt:

Hmmm... J'ai pu renforcer la structure, mais elle est maintenant trop solide pour être travaillée avec une pierre normale.

Gerolt:

Il va m'falloir un abrasif particulier.

Gerolt:

La roche d'émeri est, à ma con<SoftHyphen/>nais<SoftHyphen/>san<SoftHyphen/>ce, la seule matière qui m'permettrait d'ébavurer et d'affiner la surface de ton arme... Manque de pot pour toi, on en trouve pas facilement.

Gerolt:

P't-être que tu le sais déjà, mais il existe des monstres qui avalent du minerai pour faciliter la digestion d'leurs proies.

Gerolt:

Si j'te dis que <SheetFr(BNpcName,2,2162,2,1)/> qui rôdent dans les Hautes terres du Coerthas central font partie de cette catégorie, tu peux imaginer la suite, pas vrai<Indent/>?

Gerolt:

Non<Indent/>!? C'est pourtant pas compliqué<Indent/>! Tu dois aller dans le Coerthas, tuer une chimère et me rapporter <SheetFr(EventItem,1,2001001,1,1)/> pour que je puisse finir de fignoler ton arme. C'est bon<Indent/>? T'as compris<Indent/>? Tu préfères p't-être que j'te fasse un dessin<Indent/>? Tss<Indent/>!

Gerolt:

Allez, je termine cette gamelle et après je m'enfile une petite binou... Oh, non, pas toi<Indent/>! Qu'est-ce que tu m'veux encore<Indent/>?

Gerolt:

Quoi<Indent/>? T'as déjà oublié ce que tu devais faire<Indent/>? Quel boulet, j'te jure<Indent/>! (soupire)

Gerolt:

Toi tuer <SheetFr(BNpcName,12,2162,1,1)/> et rapporter poudre d'émeri à moi. Toi comprendre<Indent/>? Alors, toi dégager<Indent/>!

Gerolt:

Décidément, t'es increvable, toi. Et moi qui espérais qu'la chimère te dévorerait... Quelle déception<Indent/>!

Gerolt:

Bon, maintenant que j'ai tout ce dont j'ai besoin, j'vais pouvoir <Emphasis>marteler</Emphasis> à la tâche. Héhéhé<Indent/>!

Gerolt:

Et v'là le travail, un nouveau chef-d'œuvre du grand Gerolt<Indent/>!

Gerolt:

Enfin, j'suis pas totalement satisfait. J'ai l'impression qu'il lui manque un truc, mais j'sais pas quoi...

Gerolt:

Si seulement on avait plus d'in<SoftHyphen/>for<SoftHyphen/>ma<SoftHyphen/>tions... Mais c'est bien sûr<Indent/>! Des in<SoftHyphen/>for<SoftHyphen/>ma<SoftHyphen/>tions<Indent/>! Décidément, j'suis un vrai génie.

Gerolt:

Tu dois rassembler des documents sur Sh... euh, la personne qui utilisait cette relique autrefois<Indent/>! Si on les étudie, on trouvera p't-être des indices sur le procédé de fabrication de son arme fétiche<Indent/>!

Gerolt:

Ça m'tue de dire ça, mais Rowena est sans doute la personne qu'il te faut... Les antiquités, tout ça, c'est son domaine. Tu d'vrais aller la voir.

Rowena:

Tiens, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/><Indent/>! ... Ça n'a pas l'air d'aller fort, on dirait. Je parie que cet ivrogne de Gerolt t'en fait voir de toutes les couleurs. <If(PlayerParameter(4))>Ma<Else/>Mon</If> pauvre... Si tu as besoin de mon aide pour quoi que ce soit, n'hésite pas à demander.

Rowena:

Pardon<Indent/>? Tu cherches des documents sur un mage noir pour restaurer le Sceptre étoilé<Indent/>? Je vois...

Rowena:

Laisse-moi réfléchir une seconde. ... Hmmm... ... Je devrais pouvoir te trouver ça, oui.

Rowena:

Mais si je suis une col<SoftHyphen/>lec<SoftHyphen/>tion<SoftHyphen/>neuse, je suis avant tout une marchande. Je ne travaille pas pour des prunes<Indent/>! Comme tu es un<If(PlayerParameter(4))>e<Else/></If> aventuri<If(PlayerParameter(4))>ère<Else/>er</If>, je te propose le marché suivant.

Rowena:

Je te donnerai des manuscrits du lac d'Airain à condition que tu m'apportes <SheetFr(EventItem,1,2001007,1,1)/> en échange.

Rowena:

J'imagine que ce nom ne te dit rien. Pour faire simple, il s'agit d'un vestige de la 5e ère astrale que tu pourras trouver à l'intérieur du Château d'Amdapor, dans la Forêt du sud de Sombrelinceul.

Rowena:

Je vais de ce pas contacter mon ami antiquaire. Compte tenu de la rareté de l'objet, je peux t'assurer que négocier l'achat de ce livre ne sera pas du gâteau. Enfin, tu auras aussi beaucoup de mal à te procurer la tablette que je t'ai demandée<Indent/>; la seule différence, c'est que tu risques d'y laisser ta peau<Indent/>!

Rowena:

Parfait, c'est exactement ce que je voulais. Chose promise, chose due... Voilà tes livres.

Gerolt:

Tiens, <If(PlayerParameter(4))>la<Else/>le</If> revoilà <If(PlayerParameter(4))>celle-là<Else/>ç'ui-là</If>... Décidément, j'aurai jamais la paix<Indent/>! À voir ton sourire, je dirais que t'as trouvé c'que tu cherchais. Fais voir ça...

Gerolt:

... C'est bien une collection d'ouvrages sur le mage noir <Emphasis>Shatotto</Emphasis>. C'était donc ça, son nom<Indent/>! Par contre, c'est tellement mal calligraphié qu'on devine à peine c'qui est écrit<Indent/>!

Gerolt:

J'ai une idée. Pendant que je me repo... euh, pendant que je déchiffre tes maudits parchemins, là, prends <SheetFr(Item,2,2135,1,1)/> avec toi et teste-le sur le terrain.

Gerolt:

Comme je t'ai expliqué la dernière fois, il lui manque encore un petit quelq'chose, mais ça reste quand même une arme efficace.

Gerolt:

Puisque les techniques des mages noirs ont aucun secret pour toi, tu trouveras sûrement c'qui cloche.

Gerolt:

À nous deux on va bien arriver à percer ce mystère, 'cré vindiouze<Indent/>!

Gerolt:

Je pense que le mieux, c'est qu'tu le testes sur le terrain en affrontant des adversaires redoutables. Oui, c'est même une excellente idée<Indent/>!

Gerolt:

Retourne aux mines d'U'Ghamaro et abats <SheetFr(BNpcName,1,1833,2,1)/>, <SheetFr(BNpcName,1,1835,2,1)/> et <SheetFr(BNpcName,1,1834,2,1)/>. Huit de chaque, ça d'vrait suffire. Allez, ouste<Indent/>! Au boulot, et plus vite que ça<Indent/>!

Gerolt:

Je pense que le mieux, c'est qu'tu t'équipes <SheetFr(Item,9,2135,1,1)/> et qu'tu le testes sur le terrain en affrontant des adversaires redoutables.. Oui, c'est même une excellente idée<Indent/>!

Gerolt:

Retourne aux mines d'U'Ghamaro et abats <SheetFr(BNpcName,1,1833,2,1)/>, <SheetFr(BNpcName,1,1835,2,1)/> et <SheetFr(BNpcName,1,1834,2,1)/>. Huit de chaque, ça d'vrait suffire. Allez, ouste<Indent/>! Hors d'ma vue<Indent/>!

p:

Kupo, kupo, kupo<Indent/>! Vous avez fait tomber votre précieuse arme en route<Indent/>! Heu<SoftHyphen/>reu<SoftHyphen/>se<SoftHyphen/>ment, le gentil Mog que je suis l'a récupérée pour vous<Indent/>! Essayez de faire plus attention à l'avenir, d'accord<Indent/>?

Gerolt:

Eh ben, t'en tires une tête d'enterrement. T'as pas trouvé l'truc qui manquait à ton arme, c'est ça<Indent/>? (soupire)... Bon, j'crois qu'il va falloir qu'tu livres une bataille un peu plus <Emphasis>épique</Emphasis>.

Gerolt:

Je crois que j'ai trouvé l'adversaire idéal<Indent/>: <SheetFr(BNpcName,2,2161,1,1)/> qui se terre au fond d'Halatali<Indent/>! Ce dragon à trois têtes devrait te donner suf<SoftHyphen/>fi<SoftHyphen/>sam<SoftHyphen/>ment de fil à retordre pour que tu puisses tester ton Sceptre étoilé dans des conditions extrêmes.

Fafajoni:

Mes hommes et moi avons été envoyés ici pour éliminer les monstres qui peuplent Halatali. Hélas, mon unité a été décimée par <SheetFr(BNpcName,2,2161,1,1)/> qui garde le dernier hall. Je suis le seul survivant... Quoi<Indent/>!? Vous êtes venu<If(PlayerParameter(4))>e<Else/></If> la tuer<Indent/>?

Fafajoni:

M-m-mais vous êtes sûr<If(PlayerParameter(4))>e<Else/></If><Indent/>? V-vous avez bien réfléchi<Indent/>? Vous savez les risques que vous encourez, hein<Indent/>? B-bon dans ce cas, je ne vous retiens pas...

Gerolt:

Raah<Indent/>! Mais t'es pire qu'une sangsue, ma parole<Indent/>! Pourquoi j'lis plus<Indent/>!? Facile<Indent/>: ton bouquin est tellement mal écrit que j'en ai attrapé le pire mal au crâne qui soit, alors j'suis repassé sur les gamelles, c'est plus reposant<Indent/>!

Gerolt:

Oooh<Indent/>! <If(PlayerParameter(4))>Mâââdame<Else/>Môôônsieur</If> me fait la morale maintenant<Indent/>? Pff... j'ai l'impression d'entendre ma mère...

Gerolt:

Au fait, t'étais pas censé<If(PlayerParameter(4))>e<Else/></If> aller tester ton arme sur le terrain pour trouver c'qui cloche<Indent/>!? Épargne-moi tes remarques à la mords-moi-le-nœud et fais plutôt c'que je t'ai demandé<Indent/>!

p:

Kupo, kupo, kupo<Indent/>! Vous avez fait tomber votre précieuse arme en route<Indent/>! Heu<SoftHyphen/>reu<SoftHyphen/>se<SoftHyphen/>ment, le gentil Mog que je suis l'a récupérée pour vous<Indent/>! Essayez de faire plus attention à l'avenir, d'accord<Indent/>?

Gerolt:

T'es encore en vie, toi<Indent/>? Pfff... Et moi qui te voyais déjà au fond du ventre de <SheetFr(BNpcName,2,2161,1,1)/>...

Gerolt:

Les manuscrits que tu m'as apportés débordent d'anecdotes aussi effrayantes qu'incroyables sur Shatotto. L'une d'entre elles a par<SoftHyphen/>ti<SoftHyphen/>cu<SoftHyphen/>liè<SoftHyphen/>rement retenu mon attention.

Gerolt:

Shatotto était aussi folle que brillante. Un jour, alors qu'elle s'ennuyait, elle a décidé de faire tomber une étoile sur la terre en utilisant une magie ancienne appelée “Météore”.

Gerolt:

Quand le corps céleste est entré dans l'atmosphère, elle l'a fait exploser et a récupéré les morceaux qui étaient tombés près de chez elle pour fabriquer un sceptre... étoilé<Indent/>!

Gerolt:

Si j'voulais, je pourrais faire tomber un météore sur Éorzéa, les doigts dans le pif même, mais y a un moyen encore plus simple de trouver des fragments d'étoile.

Gerolt:

Dans un des manuscrits, il est écrit qu'les fragments du météore se sont dispersés à travers tout le pays et qu'ils ont été assimilés par les rochers, les arbres, et toutes les choses avec lesquelles ils sont entrés en contact.

Gerolt:

Un minerai qui a des facultés d'assimilation avec d'autres matières, ça te dit rien<Indent/>? Eh oui, les fragments de météore sont ce qu'on appelle aujourd'hui la “matière sombre”. C'est fou, non<Indent/>!?

Gerolt:

J'avais utilisé du métal pour rafistoler les parties manquantes du sceptre, mais maintenant j'sais de quoi j'ai besoin<Indent/>!

p:

Kupo, kupo, kupo<Indent/>! Vous avez fait tomber votre précieuse arme en route<Indent/>! Heu<SoftHyphen/>reu<SoftHyphen/>se<SoftHyphen/>ment, le gentil Mog que je suis l'a récupérée pour vous<Indent/>! Essayez de faire plus attention à l'avenir, d'accord<Indent/>?

Gerolt:

Bon, voilà, j'ai rempli ma part du contrat. Et toi, alors<Indent/>? T'as utilisé ton arme comme prévu, oui<Indent/>? Donne-moi tes impressions.

Gerolt:

... Hmm, je vois. C'est pas une mauvaise idée, ma foi.

Gerolt:

Bon<Indent/>! On a suf<SoftHyphen/>fi<SoftHyphen/>sam<SoftHyphen/>ment d'in<SoftHyphen/>for<SoftHyphen/>ma<SoftHyphen/>tions. Passe-moi ton arme, j'vais la rafistoler un coup.

Gerolt:

Passe-moi ton arme, j'vais la rafistoler un coup.

Gerolt:

... Voilà, ça devrait d'jà aller mieux. Il reste plus qu'à la tremper maintenant.

Gerolt:

Cette dernière étape est cruciale car elle va nous permettre de fusionner l'âme qui habite la relique et celle du sceptre hôte. Quand ces deux éléments s'ront connectés, alors l'arme restaurée retrouvera sa splendeur d'antan.

Gerolt:

Y a juste un truc... La mise en solution nécessite de chauffer la pièce à une température ex<SoftHyphen/>trê<SoftHyphen/>me<SoftHyphen/>ment élevée, et pour ça j'ai besoin d'une flamme plus ardente qu'les feux de l'enfer. Et pour l'entretenir, j'ai besoin d'un souffle aussi puissant qu'une tornade.

Gerolt:

Il va aussi m'falloir une pierre résistante à la chaleur pour fabriquer le fourneau et de l'huile pour tremper l'arme. Tu pourras te procurer ces matériaux sur le corps des Primordiaux Ifrit, Garuda et Titan. Rowena te fournira l'huile en échange de... j'sais-pas-quoi. À toi de jouer<Indent/>!

Gerolt:

La mise en solution nécessite de chauffer la pièce à une température ex<SoftHyphen/>trê<SoftHyphen/>me<SoftHyphen/>ment élevée, et pour ça j'ai besoin d'une flamme plus ardente qu'les feux de l'enfer. Et pour l'entretenir, j'ai besoin d'un souffle aussi puissant qu'une tornade.

Gerolt:

Il m'faut aussi une pierre résistante à la chaleur pour fabriquer le fourneau et de l'huile pour tremper l'arme. Tu pourras te procurer ces matériaux sur le corps des Primordiaux Ifrit, Garuda et Titan. Rowena te fournira l'huile. Reviens m'voir quand t'auras tout rassemblé, et pas avant<Indent/>!

Gerolt:

Te revoilà enfin<Indent/>! C'est que je commençais à m'faire du mauvais sang... Pas pour toi, bien sûr, mais pour mon futur chef-d'œuvre<Indent/>! Héhéhé<Indent/>!

Gerolt:

Bon, donne-moi d'abord <SheetFr(EventItem,2,2001028,1,1)/>, <SheetFr(EventItem,2,2001037,1,1)/> et <SheetFr(EventItem,2,2001046,1,1)/>. J'vais préparer le fourneau.

Gerolt:

Voilà, c'est fait. File-moi l'huile de trempe de Radz-at-Han maintenant. J'espère qu't'as pas oublié le plus important, quand même<Indent/>!?

Gerolt:

Bien, tout est là.

Gerolt:

J'suis forcé d'admettre que t'as fait du bon boulot. À mon tour de te montrer de quoi j'suis capable. Ouvre grand les yeux, c'est pas tous les jours qu'on voit une relique renaître de ses cendres<Indent/>!

Gerolt:

(souffle) (souffle)... Voilà, c'est fait. (souffle) J'ai enfin restauré <SheetFr(Item,4,2140,1,1)/><Indent/>! J'te laisse admirer le travail. Ah oui, un dernier truc<Indent/>: disparais de ma vie, je t'ai assez vu<If(PlayerParameter(4))>e<Else/></If><Indent/>!

Gerolt:

Qu'est-ce qu'un<If(PlayerParameter(4))>e<Else/></If> pouilleu<If(PlayerParameter(4))>se<Else/>x</If> dans ton genre peut m'vouloir, hein<Indent/>? J'ai rien à t'dire, moi<Indent/>! Bouge de là et marche à l'ombre<Indent/>!

previous