Quest: Behind Door Number Two

Genre: Class & Job Quests
Genre + : Disciple of Magic Job Quests
Job : AST
Level : 68

Zone: Kugane

Extention: Stormblood

Summary: With nothing else to go on, Kyokuho suggests a journey to the place of his great-grandfather's training─Yanxia. Since you, too, have no better ideas, you agree to join him in Namai to begin the search for...something. Anything.

Summary: According to the elders of Namai, geomancers once used a temple known as the Swallow's Compass to sharpen their minds and bodies. The temple is now abandoned, but Kyokuho believes there may be a chance that something can be discovered inside. Travel south to the One River and meet him near the building.

Murakumo:

Greetings, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. I hope your training has fared better than our search for information...

Kyokuho:

I have some good news and some bad news, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. The bad news is, a thirty-seventh reading of my great-grandfather's tomes failed to reveal anything about the bonds that the previous thirty-six readings had not.

Kyokuho:

The good news─if you can call it that─is that we <Emphasis>did</Emphasis> discover where Grandmaster Kazan conducted his training when he was a youth.

Kyokuho:

How does this help us? Good question. I'm still not completely certain myself, but it is more than we had the last time you were here, and an onze of hope is better than none at all, so...what do you say, friend. Are you up for a journey across the Ruby Sea?

Kyokuho:

Hah hah! I knew you couldn't turn me down. Still, the road ahead won't be easy. Yanxia is large and the scars of war run deep along the Gensui Chain. It may be that which might have helped has already been claimed by flame. We'll have to place faith in our fortunes, and hope they guide us true.

Kyokuho:

I have decided we shall begin our search in Namai for the reason that, well...there is no reason, but you have to start somewhere, eh? I shall meet you there. Safe journeys, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>.

Murakumo:

Master Kazan would rarely speak of his youth, but I do recall several instances during my own training where he would treat with visitors from the mainland. I did not dare ask who they were, for we were allowed to speak only when spoken to, but now that I reflect back upon those visits, it might have been that the men were geomancers from Yanxia.

Kyokuho:

The air is heavy with mist, and these shacks probably let in more rain than they keep out. Something like a tome wouldn't survive a single moon here...let alone the decades since my great-grandfather's training. Still, a few words with the village elders provided an interesting bit of information.

Kyokuho:

Though it required some coaxing, several were able to recall memories of robed seers who resided in a nearby temple─a temple that was in use right up until the Garlean invasion and the subsequent banning of all religion.

Kyokuho:

The building─called the Swallow's Compass─while since abandoned, still remains in good repair. But listen to this. The locals avoid it for fear of disturbing the spirits with which they believed the geomancers communed. Do you know what this means? There could still be something left inside! Come!

Kyokuho:

The Swallow's Compass. Built during the rule of the first Doman king. I took the liberty to explore the grounds before you arrived and discovered this door. I know, I know. It pales in comparison to that impressive gate behind us, compelling any normal thief or bandit to dismiss it outright. But then why erect a geomantic field to protect it?

Kyokuho:

I sense the flow of powerful energies here. Whatever lies behind this door, the geomancers wanted to keep it safe.

Kyokuho:

In fact...there may even be traps. Which is why only <Emphasis>I</Emphasis> should attempt a crossing of the threshold.

Kyokuho:

I mean, who knows what terrible guardians have been summoned to protect the temple?

Kyokuho:

Well, I guess now we know what terrible guardians were summoned to protect the temple! You'll also be happy to hear I was able to temporarily nullify the barrier, granting access into the chamber beyond. As there may be more traps, I ask that you wait out here to deal with them for me. Just kidding! I have already checked. There are no more traps. Probably.

Kyokuho:

Fortune is with us, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>! The scrolls were intact, the barrier having protected them from both the elements and thieves. It took some searching, but I believe I was able to locate several that touch upon the laying of geomantic bonds.

Kyokuho:

At least I think I was able to... The script on these scrolls is old and faded, not to mention written in a hand far beyond my comprehension. Luckily, Master Murakumo is almost as ancient as the tomes, and should have little difficulty prising out their secrets.

Kyokuho:

A decanter or six of hot sake and he'll warm to the task. Ahah hah hah. I'll see you back at the Shiokaze Hostelry, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. I'll even save you a cup!

Murakumo:

Welcome back. The scrolls you and Kyokuho retrieved from Yanxia were not difficult to decipher. No, what has been difficult is deciding how to use this newfound information.

Kyokuho:

...

Murakumo:

Kyokuho. The Westerner has joined us. Might I suggest you do the same?

Kyokuho:

I...oh. My apologies, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. You may want to sit down for this... Or not. It doesn't matter... <Emphasis>Nothing</Emphasis> really matters, does it?

Kyokuho:

The scrolls─they contained knowledge of the complete ritual. In fact it was in the very first one. Hah... Just our luck, right?

Kyokuho:

Wind, water, earth. Creation of the bonds calls for the energies of all three. Though this much even a first-year novice of geomancy could tell you. No, what gave us pause was the mention of a fourth energy─an energy to render the seal permanent...

Murakumo:

Kyokuho...

Kyokuho:

Life!

Kyokuho:

Don't you see, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>? They spilled living blood to complete the ritual! They damned a soul to an eternity without peace so that their magicks would not fade!

Murakumo:

I now understand why Grandmaster Kazan left no notes on the rites. He did not wish this knowledge to fall in the wrong hands.

Kyokuho:

And because he never performed the rites himself, the bonds anchoring the barrier around Kugane were never completed. And that is why they require constant attention. No blood was spilled to make them everlasting.

Kyokuho:

My great-grandfather would not sacrifice even a single life to achieve his ends, and neither will I!

Murakumo:

That's enough, Kyokuho. There will be time to think on this with the morrow. Return to Kogane Dori and see if you can find some solace in sleep.

Murakumo:

I do not fault my master for keeping this dark secret from me. The burden would have been far too much for me to bear. But then...why tell Kyokuho's grandfather?

Kyokuho:

I've failed... Just as did my great-grandfather, and my grandfather after him. We all knew the one means of creating a flawless barrier, and none of us could bring ourselves to do it.

Kyokuho:

And lo, the bonds we strengthened but several nights past...already have they begun to loosen and fray.

Kyokuho:

They were weak for overlong, allowing Kinko to regain her strength. To mend her wounds. To feed her anger.

Kyokuho:

And now there is naught we can do but watch as she gathers her minions for a final assault on the land she once ruled. Kugane does not stand a chance...

Kyokuho:

Now would be a good time for us to stumble across that hope Lady Leveva's reading promised would be at the end of this road to destruction.

Quest: Behind Door Number Two

Genre: Quêtes de classe/job
Genre + : Quêtes de job : mages
Job : AST
Level : 68

Zone: Kugane

Extention: Stormblood

Resumé: Kyokuho pense avoir une piste pour retrouver le savoir perdu de son aïeul et créer une nouvelle barrière protectrice autour de Kugane. En effet, Kazan avait effectué un voyage initiatique à travers la plaine de Yanxia, connue pour être le berceau de la géomancie, et il y a de fortes chances pour que des indices s'y trouvent encore. Dans un premier temps, rendez-vous au village de Namai et parlez à Kyokuho.

Resumé: Après avoir parlé aux villageois, Kyokuho a découvert que des documents traitant d'anciennes techniques de géomancie pourraient se trouver au Compas de l'Hirondelle. Allez-y sans plus tarder.

Nayaga:

(★未使用/削除予定★)

Murakumo:

Cela fait déjà plusieurs jours que Kyokuho et moi sommes plongés dans les ouvrages que nous a laissés Kazan, mais nous n'avons encore rien découvert d'intéressant...

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

<If(LessThan(PlayerParameter(11),12))><If(LessThan(PlayerParameter(11),4))>Bonsoir<Else/>Bonjour</If><Else/><If(LessThan(PlayerParameter(11),17))>Bonjour<Else/>Bonsoir</If></If>, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. J'ai beau dévorer un à un les livres de la bibliothèque de mon arrière-grand-père, je n'ai encore rien trouvé qui concerne directement la création d'une barrière protectrice...

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Mais rassurez-vous, tout espoir n'est pas perdu<Indent/>! Dans son journal intime, Kazan évoque un voyage initiatique à travers la plaine de Yanxia, connue pour être le berceau de la géomancie.

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Je n'ai aucun moyen d'en être certain, mais quelque chose me dit que si nous voulons mettre la main sur des documents anciens décrivant des pratiques de géomancie qui remontent à la nuit des temps, c'est là-bas que nous aurons le plus de chances de les trouver. Que diriez-vous de m'y accompagner<Indent/>?

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Parfait, mais je dois vous prévenir qu'en raison de l'occupation impériale de Doma, j'ignore si nous pourrons procéder à nos recherches tran<SoftHyphen/>quil<SoftHyphen/>le<SoftHyphen/>ment. Il faudra pourtant trouver une solution, car la région était autrefois un haut lieu de la géomancie. Espérons qu'il en reste quelque chose...

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Dans un premier temps, je vous propose de nous rendre au village de Namai et d'interroger les habitants. On se retrouve directement sur place, d'accord<Indent/>? À bientôt<Indent/>!

Nayaga:

(★未使用/削除予定★)

Murakumo:

Je suis content que vous accompagniez Kyokuho à la plaine de Yanxia. Non seulement cela vous permettra d'en apprendre plus sur la géomancie en général, mais c'est aussi l'endroit où vous aurez le plus de chances de trouver des in<SoftHyphen/>for<SoftHyphen/>ma<SoftHyphen/>tions sur les barrières protectrices.

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Merci d'être venu<If(PlayerParameter(4))>e<Else/></If> aussi vite, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. J'ai le plaisir de vous annoncer que nous avons bien fait de rendre visite à ces villageois. En quelques brèves con<SoftHyphen/>ver<SoftHyphen/>sa<SoftHyphen/>tions, j'ai pu obtenir des in<SoftHyphen/>for<SoftHyphen/>ma<SoftHyphen/>tions es<SoftHyphen/>sen<SoftHyphen/>tielles.

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Selon eux, Kazan étudiait la géomancie au Compas de l'Hirondelle, mais les Impériaux en ont interdit l'accès, car ils cherchent à réduire à néant toute pratique religieuse dans leurs colonies.

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Toutefois, ils n'ont pas détruit le bâtiment, ce qui signifie que nous pouvons toujours nous y introduire et peut-être même y trouver les précieux documents. En tout cas, c'est ce que nous avons de mieux à faire à l'heure actuelle, alors en route<Indent/>!

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Nous voici au Compas de l'Hirondelle<Indent/>! Selon les villageois de Namai, de nombreux documents très anciens traitant de la géomancie et de ses origines ont été entassés au sous-sol de ce bâtiment.

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

La seule chose, c'est que la porte menant à cette potentielle caverne aux trésors ne peut être franchie que par un géomancien accompli. Je vais donc être obligé de fouiller les lieux seul, mais ne vous en faites pas car vous aurez également votre rôle à jouer<Indent/>!

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

En effet, il paraît qu'un gardien surveille l'entrée du sous-sol et empêche quiconque d'y accéder. Étant donné que vous vous débrouillez bien mieux que moi face à des créatures hostiles, vous seriez bien aimable de vous en occuper, hé hé<Indent/>!

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Maintenant que les rôles sont distribués, je vais me concentrer pour ouvrir cette porte aussi vite que possible. J'ignore à quel genre d'ennemi vous allez devoir faire face, mais je suis certain que vous vous en sortirez haut la main<Indent/>! Prêt<If(PlayerParameter(4))>e<Else/></If><Indent/>?

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Bravo, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>, vous avez brillamment rempli votre office<Indent/>! Grâce à vous, j'ai pu ouvrir la porte sans trop de difficultés. Je vais maintenant aller voir ce qu'on peut y dénicher d'intéressant. Souhaitez-moi bonne chance<Indent/>!

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Me revoilà<Indent/>! J'ai une grande nouvelle à vous annoncer<Indent/>: il y a de fortes chances que la solution à notre problème se trouve dans un vieux parchemin qui est ac<SoftHyphen/>tu<SoftHyphen/>el<SoftHyphen/>le<SoftHyphen/>ment fourré dans ma poche<Indent/>! Et avec toute la paperasse qu'il y avait à l'intérieur, croyez bien que c'était pas facile de le dénicher<Indent/>!

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Le seul souci, c'est qu'il est tellement vieux, et griffonné d'une écriture si par<SoftHyphen/>ti<SoftHyphen/>cu<SoftHyphen/>liè<SoftHyphen/>re, qu'en déchiffrer une seule phrase me donne im<SoftHyphen/>mé<SoftHyphen/>dia<SoftHyphen/>te<SoftHyphen/>ment mal au crâne... Nous allons devoir attendre que ce bon vieux Murakumo y jette un œil avant de connaître son contenu.

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Je suis sûr qu'il se fera un plaisir de nous aider autour d'un bon verre de vin de riz<Indent/>! Lorsque vous serez de retour à Kugane, retrouvez-nous au Shiokaze. À très bientôt<Indent/>!

Nayaga:

(★未使用/削除予定★)

Murakumo:

Ah, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/><Indent/>! Je viens justement de finir de déchiffrer ce fameux parchemin et... je n'arrive toujours pas à croire ce que j'y ai découvert...

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Ça alors... Qui aurait pu imaginer un seul instant que les barrières protectrices sont créées de cette manière...

Nayaga:

(★未使用/削除予定★)

Murakumo:

Kyokuho, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/> est là<Indent/>! Réveille-toi un peu<Indent/>!

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Oh... Toutes mes excuses, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>. Je suis tellement sonné par ce que je viens d'apprendre...

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Comme prévu, Murakumo a réussi à déchiffrer l'écriture du parchemin. Je ne vous raconte pas notre joie lorsqu'il a confirmé que son contenu traitait de la création des barrières protectrices, avec toutes les étapes décrites en détail<Indent/>!

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Nous ignorions toutefois un point essentiel. En plus des courants terrestres, aériens et marins, les géomanciens de l'ancien temps utilisaient une quatrième source d'énergie pour achever leur ouvrage.

Nayaga:

(★未使用/削除予定★)

Murakumo:

Le gros problème, c'est la nature de cette source...

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

<Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>... Ce quatrième élément n'est autre que... ce que le parchemin appelle “l'énergie vitale”...

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Voilà la vérité... Pour finaliser la création d'un tel rempart, les géomanciens de l'ancien temps devaient sacrifier une vie humaine. Vous comprenez ce que ça implique, n'est-ce pas<Indent/>? Je... Je ne sais plus quoi faire...

Nayaga:

(★未使用/削除予定★)

Murakumo:

Cela fait tellement d'années que je me demande pourquoi une barrière créée par un géomancien de génie comme Kazan montre de tels signes de faiblesse, et pourquoi il n'a pas consigné son savoir par écrit... Je crois bien que j'ai ma réponse, à présent.

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Oui... Il n'y a qu'une explication au fait que la résistance de la barrière diminue avec le temps. C'est parce que mon arrière-grand-père a refusé de sacrifier un autre être humain.

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Et je le comprends totalement, car ces pratiques sont inhumaines<Indent/>! Personne ne mérite de perdre la vie ainsi, même si c'est pour sauver celle des autres<Indent/>! Kazan a eu raison d'agir comme il l'a fait, et je compte bien suivre son exemple<Indent/>!

Nayaga:

(★未使用/削除予定★)

Murakumo:

Bien, restons-en là pour aujourd'hui. Malgré tout ce que nous avons appris, il faut bien admettre que nous en sommes toujours au même point. Prudence est mère de sûreté, et nous allons devoir sé<SoftHyphen/>rieu<SoftHyphen/>se<SoftHyphen/>ment réfléchir avant d'agir...

Nayaga:

(★未使用/削除予定★)

Murakumo:

Et moi qui croyais que mon maître me considérait indigne de son savoir... À présent, je me rends compte qu'il cherchait pro<SoftHyphen/>ba<SoftHyphen/>ble<SoftHyphen/>ment à m'éviter un dilemme moral qui a dû le faire énormément souffrir.

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Je suis vraiment confus, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>... Vous avez fait tellement pour nous, mais c'est comme si nous n'avions pas avancé d'un poil...

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

L'autre jour, je suis retourné aux hokora, ces petits sanctuaires où nous avons réparé la barrière. Hélas, je dois vous avouer que l'effet de vos sorts d'astromancie commence déjà à se dissiper...

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Je n'ai jamais cru que cette solution était définitive, mais je ne pensais pas non plus qu'elle serait d'aussi courte durée. Si nous ne trouvons pas un autre moyen de l'arrêter, le Renard doré risque d'envahir la ville d'ici peu...

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Le temps presse, et nous devons absolument faire quelque chose avant qu'il ne soit trop tard<Indent/>! Murakumo et moi allons unir nos forces pour trouver une nouvelle issue.

y:

(★未使用/削除予定★)

Kyokuho:

Souhaitez-nous bonne chance, <Split(<Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight>, ,1)/>, et continuez à vous entraîner sans relâche. Votre aide ne sera jamais de trop, soyez-en certain<If(PlayerParameter(4))>e<Else/></If><Indent/>!

previous