Genre: Scholar Quests
Job: scholar
Level : 63
Zone: Upper La Noscea
Extention: Stormblood
Summary:
Surito Carito wastes no time in informing you that Alka Zolka has received news of Setoto's possible whereabouts. He then tells you to make for the Marauders' Guild in Limsa Lominsa, where the marauder-turned-Royal Marine awaits to disclose to you the relevant details.
According to Alka Zolka, the Brass Blades have managed to track down a creature resembling the description of the stowaway. Luckily for you, their quarry has slipped into the Black Shroud─an area that is outside of their jurisdiction. He then bids you to follow him to Camp Tranquil, where Setoto now likely is, and the two of you make ready to depart.
Alka Zolka reminds you that while the stowaway─who may well be Setoto─is safe from the Brass Blades, the forested area is just as dangerous for a lone tonberry. With precious little time to waste, it is decided the two of you will split up to conduct separate searches. Alka will check the northern part of the Black Shroud, while you scour the south.
You thoroughly investigate the area but you do not find Setoto. Mayhap it is time to move on and continue looking for the tonberry elsewhere.
Despite your best efforts, your search of this area turns up nothing. Perhaps searching the lands further north will yield better results.
You come across a tonberry lying facedown in the dirt surrounded by Coeurlclaw poachers. The pack of hunters are not at all pleased by your presence and warn you not to come any closer to them or their prey. Seeing as they intend to kill and skin the creature before them, it may be in your best interest to stop them.
The poachers are no match for you, and you swiftly dispatch of all three of them. Setoto, on the other hand, did not seem to fare nearly as well as you in her fight against them. Quickly cast Adloquium on her that she might be healed.
Shortly after casting Adloquium upon Setoto, you are joined by Alka Zolka, who is immediately enamored of the young tonberry girl. After commenting upon her beauty, he goes on to ask what motivated her to travel so far from her home in Bronze Lake. She tells you of how in the days before Nym's collapse her father was a scholar and Royal Marine. Suspecting he was captured by the Amdapori whilst on an undercover mission there, she sought to examine the ruins for anything that once belonged to him. Touched, Alka eagerly volunteers the both of you to aid her in her search. Return to Camp Tranquil with the tonberry girl and Alka to discuss how the three of you might proceed.
Alka Zolka will be returning once to Bronze Lake to inform Surito Carito of all that has happened. Before going, however, he makes Setoto promise that she will no longer wander about on her own and asks that you see that she gets plenty of rest in his absence. Once he returns and Setoto is fully recovered, the three of you will be leaving to search Amdapor Keep for a memento of Setoto's father.
※The next scholar quest will be available from Alka Zolka upon reaching level 65.
Objective:
Speak with Alka Zolka at the Marauders' Guild.
Rendezvous with Alka Zolka at Camp Tranquil.
Survey the designated location.
Survey the designated location.
Survey the designated location.
Defeat the poachers.
Cast Adloquium on Setoto.
Speak with Alka Zolka at Camp Tranquil.
Ah, . What brings you this way?
Oh? It seems, then, Alka Zolka's last missive somehow failed to reach you.
He has uncovered information regarding Setoto's possible whereabouts and is currently waiting for you to join him at the Marauders' Guild in Limsa Lominsa. You best hurry.
Well come, my friend. My contacts have but recently caught wind of a rumor that the Brass Blades are once again on the move. It seems they have spotted a creature matching the description of the Vesper Bay stowaway.
Luckily for us, their quarry has fled into the Black Shroud─an area that is out of their jurisdiction.
While there is still much we do not know, at least we now have an idea of where to begin. Let us immediately depart for Camp Tranquil!
Setoto, I pray that you are safe...
As you may well already know, the only way to reach the Black Shroud from Thanalan is to pass through this area. That means whoever─or whatever─the Brass Blades were pursuing entered the forests from here.
If our hunch is correct and Setoto is in there, we best hurry. A tonberry who has seen little of the outside world would likely not last more than a few days on their own.
To cover more ground in less time, I suggest we split up: I shall take the north, while you scour the south. Once we're done, let us meet back here.
Try as you might, you do not catch sight of Setoto or anything resembling the missing tonberry.
You spy a fallen figure, small of stature and green of skin. It's surrounded by poachers!
It looks like we've struck gold! Haha! If we skin and sell this thing, we're guaranteed a fortune!
Seven hells! Don't go celebrating just yet. We've got to kill it first. The hide's so thick, it broke my bloody knife!
You are under attack!
Oh, no you don't!
Piss off! This thing's ours!
sir</If>. You saved my life.
That spell... You wield Nymian magicks? Are you perchance ─the adventurer in possession of a soul crystal? Surito Carito often speaks of you.
<pant> Thank the gods... <pant>...you're safe.
After my search of the northern reaches turned up nothing, I returned to Camp Tranquil to wait for you. When you didn't appear I began to grow worried and came looking for you. Good thing I did, too. Bloody poachers!
Oh, but how rude of me. I nearly forgot to introduce myself. Hello, Setoto. I am Alka Zolka, Royal Marine and marauder. My friend, <Highlight>ObjectParameter(1)</Highlight> and I have been searching for you.
My lady, if I may be so bold as to say so, your radiance─it is blinding. , isn't she beautiful?
What will you say?
“She”? How did you know?
I'm pretty sure <Emphasis>she</Emphasis> is a <Emphasis>he</Emphasis>.
It's obvious isn't it? Her glowing skin, her comely face─she is clearly a lovely young woman.
Very amusing, . I suggest you temper your jokes, however, lest the young lady before us take offense!
Now, Setoto, what prompted you to leave Bronze Lake so abruptly?
As you are likely already aware, Surito Carito saved us. While on the outside we remain as tonberries, he has purged our hearts of the rancor.
And that is why I left. There is something I must take care of now that my mind is once again my own.
And what, pray tell, is that?
Over fifteen hundred years ago, back when Nym was still at its peak, my father was a scholar and a Royal Marine. He was dispatched upon a secret and incredibly dangerous mission to infiltrate Amdapor.
The day he left was the last time I ever saw him. I suspect the reason he never returned was because he was discovered and apprehended by the Amdapori.
...And so you came here─to the place the ancient nation once stood.
You do realize that regardless of whether he survived or not, your father, he...
I know. I am under no illusions that he might still be alive. Even if he somehow escaped Amdapor, unlike those of us sealed away in the tower, the passage of time would have eventually robbed him of his life.
I'm only looking to find something that reminds me of him─a keepsake, if you will.
...It sounds as though you loved your father a great deal.
Very well, if this means that much to you, we─the Royal Marines─shall volunteer to aid you in your search! Ahem. Right, ?
The two of you would really do that for me? Oh, thank you! Thank you so very much.
Now let us return to Camp Tranquil. There, we can discuss how to proceed.
Ungh... Father... Is this where it all ends?
Setoto appears injured. Quickly cast Adloquium upon her that she might be healed.
Before we begin searching for a memento of Setoto's father in earnest, I must go to Bronze Lake to inform Surito Carito we have found his dear comrade and that she is safe. Speaking of which...
Setoto, you must promise me you will never again do anything so reckless as wandering a foreign land alone. The realm is a dangerous place─doubly so for someone with your affliction.
Very well. If it really means that much to you, I shall make that promise.
Ahem. ...G-Good. That is all that I ask.
, I ask that you look after Setoto and see that she gets some rest that she might recuperate from her ordeal. We shall make for the lost city upon her full recovery!
With the two of you by my side, I am absolutely certain nothing can go wrong!
Genre: Scholar Quests
Job: scholar
Level : 63
Zone: Upper La Noscea
Extention: Stormblood
Previous:
Summary:
Votre visite inopinée aura épargné à Surito Carito l'effort de vous prévenir qu'Alka Zolka avait progressé dans l'enquête sur la disparition de Setoto. Retrouvez le marin-soldat à la guilde des maraudeurs, à Limsa Lominsa.
Les contacts d'Alka Zolka à Ul'dah se sont montrés d'une aide précieuse. Grâce à eux, le Lalafell a appris que les lames de cuivre avaient poursuivi le passager clandestin que vous soupçonnez d'être Setoto jusqu'aux frontières du Thanalan, à l'orée de Sombrelinceul. Leur juridiction s'arrêtant là où commence celle de Gridania, votre partenaire a décidé que vous continueriez les recherches ensemble. Rejoignez Alka Zolka au camp des Sentes tranquilles dans la Forêt du sud.
Alka Zolka vous attendait pour commencer les recherches. Il vous a expliqué que malgré un retard de quelques jours sur Setoto, un habitant de Nym aurait du mal à s'orienter dans une région qu'aucun de ses compatriotes n'aura contemplée depuis plus de mille cinq cents ans. Votre camarade a décidé de chercher le tomberry au nord du camp. Faites-en autant au sud.
Vous avez inspecté l'endroit indiqué, mais aucun signe de Setoto. Rendez-vous au suivant, où vous aurez peut-être plus de chance.
Vous n'avez pas eu plus de chance ici. Rendez-vous au dernier endroit indiqué.
Vous avez trouvé trois braconniers miqo'tes cherchant à dépecer Setoto qui gisait à terre. Portez-lui secours en les éliminant.
Vous vous êtes assuré</If> que les braconniers miqo'tes ne tannent plus ni peau ni personne. Vous devez maintenant porter secours au tomberry que vous avez passé tant de temps à chercher. Utilisez le sort Traité du réconfort sur Setoto.
Vous avez soigné Setoto, et Alka Zolka vous a rejoint</If>s peu après. <Emphasis>La Nymienne</Emphasis> vous a révélé avoir quitté le lac d'Airain afin de se procurer un objet ayant appartenu à son père pour ainsi toujours sentir sa présence à ses côtés. Alka Zolka a jugé cette expédition valeureuse, mais avant tout très dangereuse pour une seule personne. Cependant, ému par le récit de la jeune fille et les larmes dans la voix, il a proposé d'aider Setoto dans ses recherches qui l'ont menée jusqu'aux portes de l'ancienne cité d'Amdapor. Retournez au camp des Sentes tranquilles pour vous préparer à les franchir.
Votre camarade marin-soldat a décidé de partir informer Surito Carito des derniers événements pendant que Setoto se remet de ses blessures. Une fois qu'elle sera parment rétablie et que l'équipe sera au complet, il sera alors temps de faire route pour les Vestiges de la cité d'Amdapor.
* Alka Zolka propose la prochaine quête aux érudits de niveau 65.
Objective:
Parler à Alka Zolka, à Limsa Lominsa
Parler à Alka Zolka, au camp des Sentes tranquilles
Inspecter l'endroit indiqué
Inspecter l'autre endroit indiqué
Inspecter le dernier endroit indiqué
Vaincre les braconniers
Lancer Traité du réconfort sur Setoto
Parler à Alka Zolka, au camp des Sentes tranquilles
? Parfait, parfait. Je me demandais justement comment j'allais te transmettre ce message.
Tu as raté ton confrère Alka Zolka de peu. Il affirme avoir trouvé de nouvelles intions sur l'emplacement de Setoto et a besoin de ton aide.
Il a dit que tu pourrais le trouver à la guilde des maraudeurs, à Limsa Lominsa. Je compte sur vous deux pour ramener Setoto indemne.
Salut, partenaire! Je tiens ça d'un rapport de patrouille des lames de cuivre. Ils auraient repéré, je cite, “une créature monstrueuse”, soupçonnée d'être le passager clandestin qu'ils recherchent.
Ils l'avaient presque acculée, mais elle a réussi à fuir en direction de Sombrelinceul. Malment, ils n'ont pas pu la poursuivre plus loin, car leur juridiction s'arrête à la frontière du Thanalan avec Gridania.
Ça ne nous en apprend pas plus sur la destination de Setoto, certes, mais nous savons désormais dans quelle région il faut chercher!
J'espère qu'il n'est rien arrivé à Setoto...
Au cas où tu te poserais la question, je n'ai pas choisi la Forêt du sud au hasard. En effet, quand on vient du Thanalan, on ne peut pas rejoindre d'autres régions de Sombrelinceul sans passer par ici. Setoto nous y a donc forcément précédés.
Nous avons un peu de retard, le rapport des lames de cuivre est vieux de quelques jours. Cependant, aucun Nymien insulaire de Vylbrand ne saurait être en mesure de s'orienter facilement ici après mille cinq cents ans de séclusion. La forêt a bien changé depuis.
Nous avons toutes nos chances!
Vous ne voyez aucun signe de Setoto...
Vous apercevez la silhouette d'un tomberry... en train de se faire agresser par un groupe de trois personnes!
J'en reviens pas, on a touché le gros lot, les gars!
Tu l'as dit!
(★未使用/削除予定★)
Vous êtes attaqué!
Pas touche à notre prrroie!
Tu crrrois qu'on va te laisser nous voler!?
Ahh, ç-ça fait du bien. Merci beaucoup, Monsieur</If>. Vous m'avez sauvé la vie...
À moins que je fasse erreur... Vous venez d'utiliser la magie militaire nymienne pour me soigner, non?
Ahh... Ahh... O-ouf... Vous allez bien!
Je suis retourné au camp après n'avoir rien trouvé au nord. Comme tu tardais, j'ai commencé à m'inquiéter et je suis parti à ta recherche...
Enchanté, Setoto. Je m'appelle Alka Zolka, je suis un marin-soldat. Et voici !
N'empêche, j'avais vu juste?
Que répondez-vous?
À quoi vois-tu que c'est une fille?
Tu veux dire mignon, non?
Oh bah!
Arrête ton char, !
Si je peux me permettre une question, Setoto. Pourquoi as-tu quitté le lac d'Airain?
Je ne pourrai jamais assez remercier monsieur Surito Carito pour tout ce qu'il a fait pour moi, sachez-le. La maladie a beau avoir transformé mon apparence, grâce à lui, elle n'a pas affecté ma raison.
En m'épargnant la folie que cause la lèpre du tomberry, il m'a aussi offert l'opportunité de voyager, et de réaliser un rêve qui me tenait à cœur depuis très longtemps...
Mais quoi donc? C'est ça la question.
C'est une longue histoire, vieille de mille cinq cents ans... Mon père faisait partie des marins-soldats, il était érudit militaire. Un jour, il se vit confier une mission allant au-delà du secret, l'intion d'Amdapor...
J'ai passé la majeure partie de ma vie à attendre son retour... en vain. Je suppose qu'il n'a pas réussi à tromper les gardes de la cité, et que sa mission s'est soldée par un échec...
Les vestiges d'Amdapor ne sont pas très loin d'ici, c'est vrai. Mais ce n'est pas un voyage que tu peux entreprendre seule, Setoto!
De plus, tu l'as dit toi-même. Mille cinq cents ans se sont écoulés depuis. Ton père... Comment dire...?
Je comprends parment à nous, qui étions prisonniers dans le Palais du Vagabond et à l'abri des outrages du temps.
Mais... Mais j'espérais trouver un objet à lui pour que son souvenir m'accompagne où que j'aille, c'est tout!
(snif)... (snif)... T-tu devais beaucoup l'aimer, Setoto... Quelle dévotion!
Puisque c'est comme ça, les marins-soldats te prêteront assistance!?
Merci beaucoup... Alka Zolka... ...
Je suis gonflé à bloc!
Ahhh, ahhh... Ç-ça fait ma...
Le corps de Setoto est couvert de blessures. Utilisez votre sort <Emphasis>Traité du réconfort</Emphasis> pour la soigner.
C'est un vrai soulagement de l'avoir retrouvée saine et sauve. Je vais faire l'aller-retour jusqu'au lac d'Airain pour rassurer monsieur Surito Carito et lui expliquer pourquoi elle ne peut pas rentrer tout de suite.
Setoto, écoute-moi. Je ne veux pas que tu t'éloignes du camp toute seule, d'accord? Tu cours de graves dangers sans l'un de nous pour te protéger.
Oui, c'est d'accord. Merci, Alka Zolka. Vous êtes quelqu'un de très gentil.
Ah ah ah!
Nous partirons explorer ce qu'il reste de la cité d'Amdapor tous ensemble, dès que Setoto se sera remise de ses blessures. Je compte sur toi, !
Avec vous deux à mes côtés, je suis convaincue que tout se passera bien!
Genre: Scholar Quests
Job: scholar
Level : 63
Zone: Upper La Noscea
Extention: Stormblood
Previous:
Summary:
Alka Zolka hat Neuigkeiten zu Setotos Verbleib erhalten und erwartet dich in der Gilde der Marodeure in Limsa Lominsa.
Die Messingklingen haben Setoto bis zum Rand des Finsterwaldes verfolgt, wo sie ihre Jagd aufgeben mussten. Alka Zolka und du wollt eure Suche in Camp Seelenruhe beginnen.
Alka Zolka bittet dich, die Südseite des Camps nach Setoto abzusuchen.
Beim ersten Anlauf hast du keinen Erfolg. Halte woanders Ausschau.
Auch beim zweiten Mal gehst du leer aus. Setze deine Suche fort.
Beim dritten Mal entdeckst du Setoto, die von Wilderern bedroht wird. Schlage die Angreifer in die Flucht!
Du hast Setoto aus den Klauen von Wilderern befreit. Heile sie nun mit Adloquium.
Setoto offenbart euch, dass sie auf der Suche nach Spuren ihres Vaters ist, der einst auf eine Mission nach Amdapor geschickt wurde und nie zurückkehrte. Ihr beschließt, eure weiteren Schritte in Camp Seelenruhe zu planen.
Ihr bietet Setoto an, ihr bei der Suche nach ihrem Vater zu helfen. Sobald die Lalafell genesen ist, kann es losgehen.
※ Sobald du als Gelehrte</If>) Stufe 65 erreicht hast, kannst du von Alka Zolka in Camp Seelenruhe den nächsten Auftrag erhalten.
Objective:
Alka Zolka in der Gilde der Marodeure aufsuchen
Mit Alka Zolka in Camp Seelenruhe treffen
Setoto suchen
Setoto suchen
Setoto suchen
Die Wilderer besiegen
Adloquium auf Setoto wirken
Alka Zolka nach Camp Seelenruhe folgen
Gut, dass du da bist, . Ich wollte nämlich etwas mit dir besprechen.
Alka Zolka meinte, er hätte Neuigkeiten zum Verbleib von Setoto, und du solltest ihn unbedingt in der Gilde der Marodeure in Limsa Lominsa aufsuchen.
Bitte sei so gut und eile schnell zu ihm!
Schön, dass du da bist, Partner</If>! Wenn meine Berichte stimmen, haben die Messingklingen nämlich unseren blinden Passagier gesichtet!
Hat sich angeblich in den Finsterwald abgesetzt, wo die Messingklingen ja bekanntlich nichts zu melden haben. Deswegen wurde die Verfolgung eingestellt.
Ich schlage vor, dass wir uns mal in Camp Seelenruhe umhören. Vielleicht finden wir dann raus, was zu den sieben Höllen Setoto vorhat.
Hoffentlich finden wir Setoto bald - und unversehrt.
Sicher hast du dich gefragt, warum ich unbedingt nach Camp Seelenruhe wollte. Nun, wenn Setoto aus Thanalan in den Finsterwald geflohen ist, dann müsste sie hier auf jeden Fall vorbeigekommen sein.
Die letzte Sichtung liegt schon ein paar Tage zurück, aber zum Glück kennt sie sich in der Gegend kaum aus.
Das erhöht unsere Chance, sie aufzuspüren. Ich schaue mich nördlich vom Camp um. Übernimm du die Südseite!
Keine Spur von Setoto. In dieser Gegend scheint sie nicht gewesen zu sein.
Du siehst einen Tomberry, der Setoto ähnelt. Er wird von bewaffneten Männern angegriffen!
Heute ist unser Glückstag, Leute! Das Leder einer solch seltenen Kreatur bringt bestimmt ein ordentliches Sümmchen ein!
Ja, wenn wir es ihr abluchsen können. Ziemlich zähes Bürschchen!
(★未使用/削除予定★)
Du wirst angegriffen!
Finger weg!
Das ist unsere Beute!
<keuch> ... Vielen Dank.
Die Magie, die du gerade benutzt hast ... das war ein nymischer Gelehrtenzauber, nicht wahr? Bist du etwa dem</If> Surito Carito so viel erzählt hat?
<schnauf> ... <keuch> ... Du hast Setoto gefunden? So ein Glück!
Weil ich auf der Nordseite keine Spur von Setoto gefunden habe, bin ich zurück zum Camp, um mich dort mit dir zu treffen, . Aber du kamst und kamst nicht wieder. Da hab ich mir Sorgen gemacht und nach dir gesucht.
Freut mich, deine Bekanntschaft zu machen, Setoto. Ich bin Alka Zolka, einer der neuen Seesoldaten. Und das ist .
Setoto ist eine richtig bezaubernde Dame. Nicht wahr, ?
Was antwortest du?
Bezaubernd?
Sie ist ... ziemlich grün.
Aber ja doch: eine bildhübsche junge Dame!
Genau! Eine bildhübsche grüne Dame!
Darf ich fragen, warum du den Bronzesee so schlagartig verlassen hast?
Aber sicher ... Ihr müsst wissen, dass ich Surito Carito sehr dankbar bin. Dank ihm bin ich im Herzen wieder ganz die Alte, auch wenn meine Gestalt das nicht vermuten lässt.
Darum habe ich ihm gerne bei seinen Studien geholfen. Aber es gibt etwas, das ich unbedingt erledigen muss. Und jetzt, wo meine Krankheit nicht mehr voranschreitet, kann ich es endlich anpacken.
Und was wäre das genau?
Da muss ich etwas ausholen ... Es war vor eintausendfünfhundert Jahren, als mein Vater als Gelehrter der Seesoldaten auf einer geheimen Mission nach Amdapor geschickt wurde.
Leider ist er nie von dieser Mission zurückgekehrt. Und ich möchte wissen, warum.
Dann bist du hier in der Tat richtig, aber alleine ist das viel zu gefährlich!
Außerdem ist das Ganze schon eintausendfünfhundert Jahre her. Da wird von deinem Vater, entschuldige, wohl kaum noch was übrig sein.
Ich weiß ... Im Gegensatz zu uns ist die Zeit für meinen Vater nicht stehengeblieben.
Es würde mir ja schon reichen, wenn ich nur einen Hinweis auf ihn finden würde. Irgendetwas, das mich an ihn erinnert. Ein Knopf, ein Zahn, ein Brillengestell ...
<schnief> ... <rotz> ... Oh Mann, ich glaub, ich muss heulen.
Die neuen Seesoldaten stehen dir natürlich bei! Wir finden schon irgendein Andenken an deinen Vater. Nicht wahr, ?
Das ist wirklich nett von euch.
Gut, bereiten wir unsere Expedition vor! Und zwar in aller Camp Seelenruhe, haha!
Ugh ...
Setoto scheint verletzt zu sein. Heile sie mit Adloquium.
Bin ich froh, dass wir Setoto gefunden haben. Surito Carito muss sofort davon erfahren. Ich werde ihn kontaktieren.
Komm bloß nicht auf die Idee, noch mal alleine durch den Wald zu spazieren, alles klar? Du machst dir keine Vorstellungen, wie gefährlich es hier ist.
Danke, Alka Zolka. Du bist wirklich nett.
Hahaha, du machst mich ja ganz verlegen.
Also gut, . Wir rasten hier, bis Setoto völlig genesen ist. Dann brechen wir auf nach Amdapor!
Mit euch an der Seite mach ich mir keine Sorgen. Wir finden bestimmt eine Spur meines Vaters!
Genre: Scholar Quests
Job: scholar
Level : 63
Zone: Upper La Noscea
Extention: Stormblood
Previous:
Summary:
スリト・カリトと話した。リムサ・ロミンサの斧術士ギルドにいる、「アルカ・ゾルカ」と話そう。
アルカ・ゾルカによると、セトトの足跡が判明したらしい。南部森林のキャンプ・トランキルへ向かい「アルカ・ゾルカ」と合流しよう。
アルカ・ゾルカと合流した。セトトを探すため、南部森林の根渡り沼にある「」で見渡そう。
指定地点で見渡したが、セトトの姿は見当たらなかった。再度、根渡り沼にある「」で見渡そう。
指定地点で見渡したが、セトトの姿は見当たらなかった。さらに、根渡り沼にある「」で見渡そう。
指定地点で見渡して、密猟者に襲われているセトトを発見した。根渡り沼で密猟者を討伐しよう。
密猟者を討伐したが、セトトは傷ついているようだ。根渡り沼の「セトト」に「鼓舞激励の策」をしよう。
鼓舞激励の策でセトトを治療した。セトトは、父親の形見を探して、アムダプールへ向かおうとしていたようだ。キャンプ・トランキルに戻り「アルカ・ゾルカ」と話そう。
アルカ・ゾルカは、セトトの目的である父親の形見探しに協力することを決める。まずは、セトトの怪我が癒えるのを待とう。
※学者のレベルが65以上になると、キャンプ・トランキルのアルカ・ゾルカから次の学者クエストを受注することができます。
Objective:
斧術士ギルドのアルカ・ゾルカと話す
キャンプ・トランキルのアルカ・ゾルカと合流
で見渡す
で再度見渡す
でさらに見渡す
密猟者たちを討伐
セトトに「鼓舞激励の策」をする
キャンプ・トランキルのアルカ・ゾルカと話す
おぉ、君。 君に知らせたいことがある。
どうやら、アルカ・ゾルカ君が、 セトトについて新たな情報を掴んだらしい。
すまないが、リムサ・ロミンサの斧術士ギルドへ向かい、 「アルカ・ゾルカ」君から話を聞いてきてもらえないか。
よく来てくれたね、相棒! 密航騒ぎの犯人と思しき化け物が、 あの後、巡回中の銅刃団に発見されたようだ。
追い詰められた化け物は、黒衣森方面へと逃げて行ったらしい。 森の中はグリダニア領だから、銅刃団に捜査権はない。 それ以上の追跡は諦めたそうだ。
いったい何の目的で大陸を渡る旅をしているのかわからないが、 とにかく南部森林の「キャンプ・トランキル」へ急ごう!
セトト……無事に見つかると良いのだが。
セトトの捜索を、この場所から始めるのには、理由がある。 ザナラーン方面から黒衣森へと向かったのであれば、 必ず、この場所を通るはずだからね。
セトトが銅刃団の追跡を振り切ったのは、数日前……。 とはいえ、バイルブランド島で生活していたニームの民が、 1500年経過したこの辺りの地理に、詳しいとも思えない。
つまり、追いつくチャンスはあるってことさ。 僕は、キャンプの北側を探すから、 君は「南側」一帯を頼む!
セトトの姿は見当たらない。 この付近にはいないようだ……。
セトトらしきトンベリを発見した! ……が、武装した集団に襲われているようだ!
まさかこんなお宝と出会えるなんてなぁ! こんな魔物、今までに見たこともない! きっと、皮を剥いで売れば、いい儲けになるぜ!
それにしても、しぶとい魔物だね! さっさと死んじまいなッ!
(★未使用/削除予定★)
敵が襲いかかってきた!!
獲物は渡さねぇ!
横取りするつもりかい!
はぁぁ~……た、助かった……。
って、今あなたが使った治癒魔法は、ニームの軍学魔法ですよね? ひょっとして、あなたがスリト・カリトさんが言っていた、 次代の学者なの?
はぁ……はぁ……よかった、無事に見つけていたのか!
北側を探しても見つからなかったから、 一度合流するためにキャンプに戻ったんだ……。 でも、あまりにも帰りが遅いから、心配になって……。
はじめまして、セトト。 僕は、新生「海兵団」の海兵、アルカ・ゾルカだ。 こっちは、相棒で学者の君!
それにしても、思ったとおりだよ。 やっぱり、セトトは素敵なレディだったんだね! 君もそう思うだろう?
何と答える?
なぜわかる?
男性だと思う
見ればわかるじゃないか! どこからどう見ても、セトトはうら若きレディだろう!
冗談にしては、失礼すぎるぞ! どこからどう見ても、セトトはうら若きレディだろう!
セトト、ひとつ聞いていいかな。 どうしてブロンズレイクを離れたんだい?
私、スリト・カリトさんには、とっても感謝してるの。 こんな姿になっちゃったけど、あの人のおかげで、 心まで化け物にならずに済んだんだもの。
でも……私には、どうしてもやらなければならないことがあるの。 「トンベリ病」が進行する心配がなくなった今なら、 それができると思って……。
いったい、なにをしようとしたんだ?
……少し、長い話になるわ。 1500年前のこと、海兵団の軍学者だった私のお父さんは、 ある極秘任務で、アムダプールへの潜入を試みたの……。
でも、待てど暮らせど、お父さんは帰ってこなかった。 きっと、アムダプールの兵に発見されて、 任務に失敗したんだと思う……。
確かに、ここはかつてアムダプールがあった場所だけど、 ひとりで行動するなんて無茶だよ!
それに、君の言うとおり、もう1500年もの時間が経過してるんだ。 君のお父さんは、すでに……。
うん、わかってる……。 ワンダラーパレスに封じられていた私たちと違って、 お父さんには1500年の時が流れてる……生きているはずがない。
でも、それでも形見だけは…… 何でもいい、お父さんを感じることができる物があれば……!!
な、な、なんて……健気で……いい子なんだ……!
それなら、僕たち新生「海兵団」が力になるよ! 頑張ってお父さんの形見を探そう! なぁ、君!
ふたりとも……ありがとう。
よーし、そうと決まれば準備をしなくちゃ! 一度、「キャンプ・トランキル」に戻ろう!
う、うう……。
セトトは傷を負っているようだ……。 「鼓舞激励の策」で治療しよう。
セトトが無事に見つかってよかった。 スリト・カリトさんには、僕から状況を説明しておくよ。
いいかい、セトト。 もうひとりで歩き回っちゃだめだよ。 君にとって、この世界はあまりにも危険なんだ。
うん、わかった。 ありがとう、アルカ・ゾルカって優しいのね。
ははは、よせよ。
それじゃ、君。 セトトの怪我が癒え次第、彼女のお父さんの形見を探しに、 アムダプールの遺跡を探索しよう!
あなたたちが力を貸してくれるんだもん、 きっと上手くいくって信じてるわ。